Tuesday, November 28, 2017

Otra historia increíble o curiosa



AVISO: Creo que este post no está muy claro e incluso un poco confuso. No explico bien lo que es "increíble" (para mí).

La historia del mismo tono es otra historia increíble (o curiosa), para mí.

Hay algo que ustedes tienen que saber para entender mi incredulidad sobre esa coincidencia del mismo tono y es cómo conocí a "la princesa islandesa". Antes de contar esa historia voy a chequear si no la conté ya una vez en este blog... Pero la historia del mismo tono queda, incluso si la otra, la de cómo conocí a la princesa s'évanouit (voy a buscar la traducción... es algo como 'se esfuma'?).

Hay por lo menos un lector, BL, que conoce la historia de la princesa islandesa. Es él que dio el título de princesa a ella. Debo tener una foto en que ambos están, mi amigo B y ella, la princesa. Estoy casi seguro que ya escribí una vez sobre ellos. Lo voy a buscar...
_______________

Lo encontré, en parte, en una entrada en este blog del 3 de abril 2008: "...El pensar en inglés no me cuesta, lo hago todos los días. Raras veces sueño en inglés o expreso mis sentimientos en inglés. Había un tiempo en que sí expresé mis sentimientos en inglés, cuando conocí a la princesa islandesa. No me acuerdo si ya he escrito sobre ella... No fui yo quien le dio ese nombre de princesa, sino mi amigo B. Es un nombre muy apto para ella.

Una vez hice una canción para ella. Su letra es muy sencilla: Something I like is to ride on my bike, but when I look at the sky I always get a fly into my eye... Así empieza la canción. Traduzco: Algo que me gusta es andar en mi bici, pero cuando miro al cielo siempre me viene una mosca en mi ojo.

Tienes que pronunciar ambas frases y notar la diferencia en sonido y fluidez. El castellano es nada fluido! Bueno, tal vez sea así también a causa de mi mal inglés y mal castellano.

Falta un blog en holandés. Qué podría ser su tema? La dominación perfecta del idioma? Que aburrido!

[Scan10774.JPG]En la foto se ve a mi princesa holandesa (no islandesa, para la gente que lee demasiado rápido o malo) y una de mis bicicletas."

Todavía os debo la historia de cómo conocí a la princesa islandesa. Su nombre verdadero es Sigrun Hardardottir. 

Saturday, November 25, 2017

Te voy a extrañar, amigo

Nos conocimos en una casa en el dique, el mismo dique en que vivo pero un poco más allá en la dirección de las esclusas. Creo que llegaste a esa casa en autobús pero también puede ser que yo te llevé en coche. La casa se encuentra en frente del pequeño camino que va a las esclusas de Schellingwoude y está al lado de una parada de buses.

Estoy casi seguro que nunca hayas visto las esclusas de Schellingwoude. Todavía queda una semana para visitarlas, no están lejos de nuestra casa. Si no tengas el tiempo para hacerlo puedes mirar en youtube (zambrone1861) las películas que hice de las esclusas (aquí hay una: Étude 2) y también puedes acompañarme virtualmente en una de mis caminatas matutinas (Entre six et sept), en la oscuridad, con sólo las luces de las farolas y de alguna casa en donde alguien se ha levantado temprano o ha quedado despierta toda la noche. En esa última película, Entre six et sept, vas a escuchar primero música de guitarra tocada por el guitarrista venezolano Alirio Díaz, quien era (hace poco murió) mi favorito entre los guitarristas de música clásica. Él tocaba, además de música clásica, música venezolana tradicional, llamada ‘folklórica’. Creo que eso influyó en su manera de tocar, que me gustó tanto. Luego, llegado a las esclusas escucharás una canción un poco triste del famoso cantante belga Jacques Brel: ‘Non Jef, tu n’es pas tout seul…’ ‘No Jef, no estás todo solo…’

Recuerdo muy bien nuestro primer encuentro en esa casa cerca de las esclusas que limpiaste a petición de mi sobrina embarazada. Ella había vivido una semana en ella y tenía que dejarla bien limpia. Y así lo hiciste tú, para ella. Ayudaste a ella y, en los años que lo precedieron y siguieron, ayudaste a tantas personas más, incluso a Aafke y mí. A veces, cuando yo había tirado mis camisas en la cama y olvidado de colgarlas en el armario grande y las encontré cuidadosamente dobladas por encima del armario bajo al lado de la cama, me conmoviste. No sé si entiendas mi emoción.  

Cuando terminaste tu labor en aquella primera vez que nos encontramos, te llevé en coche hasta la parada (o se dice en tu país paradero?) del autobús. En el camino hablamos de América Latina, ese continente en que yo he vivido en 1973 y 1982 durante un medio año, de limpiar casas y de algo más que no recuerdo.

Luego, cuando mi compañera y yo buscamos a alguien que nos podía ayudar a limpiar nuestra casa pensé al tiro (de inmediato) en usted. Eso es mi recuerdo del acontecer de los eventos, Aafke dice otra cosa...

El año pasado hemos hablado de muchas cosas y últimamente, cada vez más, de tu regreso. Ya siempre viste los lados positivos de la sociedad holandesa y ahora, acercándose tu salida, lo ves aún más claramente, creo, y laudaste hasta el buen clima… Pero la idea de vivir por siempre acá y hacer lo que haces para ganar la vida no es tu camino de futuro preferido. Por eso, creo, quieres y te atreves a volver al país de donde viniste.

Lo que me gustó contigo era de charlar sobre las pequeñas y grandes cosas de la vida. Eres una persona sensible, fuerte y refinada, lo considero un honor ser tu amigo.

En la boda de mi hija te filmé, junto con tu pareja. Te voy a dar un USB-stick para que tengas las imágenes filmadas de ustedes en la boda y algunas películas más que he hecho (por ejemplo, esta del jardín en que tantas veces has trabajado, Nieuwendammerdijk (2). Hace unos años, cuando hubo truenas y lluvias fuertes alrededor de nuestra casa, te filmé, quiere decir, grabé tu voz. Voy a buscar en youtube ese vídeo y copiaré el enlace aquí... No podía encontrar el vídeo, por eso pongo de momento una peli que quizá también te guste porque muestra el otoño que tantas veces has vivido acá y, además, ves a Aafke caminando hacia su casita que también conoces muy bien: Llegó el otoño

Qué más puedo decirte? Nada más. Sólo que te voy a extrañar, amigo. Y claro, que te vaya bien!

Friday, November 24, 2017

"Si Moisés no visita al monte, el monte visita a Moisés"

Don Soto y Aafke en 1973 y Don Soto y su mujer en 1993.
Pronto se marchará un amigo que nos ha visitado cada semana durante más de siete anos. Dejará un hueco.

Creo que nunca volverá a visitarnos, lo que me hace triste. El único remedio será visitarle a él. Así haré o haremos, mi compañera y yo, algo que un otro amigo hizo hace 24 años cuando viviamos seis semanas en Chile para escribir el libro "Reencuentro con Chile después de 20 años" (Weerzien met Chili).

El amigo chileno que vino a visitarnos en 1993 en la Casa de los Ejercicios en Temuco fue Don Soto. Así lo llamamos, mis compañeros campesinos, cuando viví y trabajé desde el 31 de enero al 15 de marzo de 1973 en el Centro de Reforma Agraria "Los Prados de Mendoza", cerca de Vilcún y cerca del Río Quepe.

Cuando mi compañera y yo volvimos en 1993 a Vilcún y al Río Quepe para buscar a los amigos campesinos con quienes habíamos compartido la vida, me costó encontrar a Don Soto. Nadie sabía donde vivía, sólo podían decirme que todavía estaba vivo, hasta que logré hablar con una monja en Vilcún que me contó que vivía cerca de Cherquenco.

Viajé a Cherquenco, que queda más cerca de la Cordillera de los Andes que Vilcún. Ahí alguién me contó donde, más o menos, tenía que vivir Don Soto. Caminando más de una hora por senderos de montañas salvajes, gritando de vez en cuando su nombre, llegué a un lugar que se parecía a lo que alguien en Cherquenco me había descrito. Ahora grité varias veces lo más fuerte que pude: "Don Soto Alvarao!!" (su segundo apellido es Alvarado) De repente alguien me contestó y supe que era él. Tengo buena memoria para reconocer la voz de alguien.

Para terminar la historia sobre mi reunión con Don Soto, sobre el cual os podría contarles horas, digo solamente que unos días después Don Soto vino a visitar a mi mujer y mí en esa Casa de Ejercicios (casa de monjas) en Temuco, junto con su mujer. Ambos estaban bien vestidos como si estuvieran visitando el Pápa. Entrando la sala donde mi mujer y yo nos encontramos él dijo con voz clara: "Si Moisés no visita al monte, el monte visita a Moisés".

Mi amigo que se marchará pronto, volverá a su patria en América Latina. Como ya dije, temo que la única forma para volver a verlo será que yo viajara adonde él va a vivir nuevamente. Su pueblo se llama Santo Domingo de los Colorados.

Sunday, November 19, 2017

Un descubrimiento increíble

Patrizia y yo
Nos conocimos en los años setenta (o era ochenta?), cuando mi compañera y yo estuvimos en Roma, donde ella vive. Es italiana, profesora de latin y de historia, amante del cine, amiga de una amiga holandesa. Su nombre es Patrizia. Le visitamos varias veces en Roma antes de que ella llegara en 1997 a nuestra casa, en compañía de su ex-marido, su hija y una amiga.

Nos sentamos a la mesa, yo preparé café y te, y las mujeres ya estaban charlando vivamente, en castellano y francés. El ex-marido se quedó callado, como yo. Tres mujeres vivas y dos hombres callados.

Me ocupé de él. Como él sólo hablaba italiano y yo no lo hablé en aquel entonces, busqué fotos de mis antepasados italianos, fotos del siglo XIX y comienzos del siglo XX.

Él miraba con mucha atención las fotos e intercambiamos un par de palabras, pero sobre todo intercambiamos gestos corporales y de la cara. Cuando había visto todas las fotos busqué la copia (un poco mala) del diploma de mi bisabuelo italiano, quien era médico y murió en diciembre 1899.

Él leía con mucha atención el diploma, adornado con estampilla y letra elegante. Los detalles del nombre, fecha y lugar de nacimiento de mi bisabuelo no estaban muy claros, por la persona que lo había escrito a mano y por la calidad de la copia.

"Patrizia," dijo él, interrumpiendo la conversación de las mujeres, "sabes de donde viene su bisabuelo? De Zambrone."

Patrizia nos miró estupefacta (stupéfais). "No lo puedo creer!" gritó. "Mi bisabuelo viene del pueblo de al lado! En qué año nació el tuyo? Ydonde hizo sus estudios de medicina... en Napoli. El mío es de la misma edad y estudió arquitectura en Napoli. Ellos deben haberse conocido!"

Me explicó donde queda Zambrone y como era el paisaje ahí en el sur de Calabría.

Mientras tanto su ex siguió a leer atentamente el diploma.
"Patrizia," dijo poco después. "Sabes como se llama su madre? Pietropaolo."

Patrizia saltó de su silla y abrazándome me dijo emocionada: "Primo, cugino, somos familia!!"

Saturday, November 18, 2017

El pasaporte

Tres meses después de su nacimiento, mi compañera y yo fuimos con nuestra nene a España, a Torremolinos, el 23 de noviembre del año 1985.

Teníamos la costumbre de pasar en invierno una o dos semanas en Andalucía para cargar la batería. Trabajamos harto el resto del año y siempre estábamos un poco cansados en invierno. La luz holandesa puede ser linda para pintores y cineastas, pero lo que necesitábamos era luz clara, cielo despejado y sol, no esos días grises típicos de Holanda en invierno.

En aquel entonces yo solía buscar a último momento, una hora antes de la salida, la poca ropa que necesitaba y ponerlas rápidamente en una mochila o bolso. Esta vez, con nuestra nene de tres meses, además tenía la tarea (en conjunto con mi esposa), de buscar las cosas necesarias para nuestra nene. Tampoco era mucho lío. Éramos personas sencillas que no necesitan mucho. Nada de mascara, nada de pinta de labios o lo que sea para que mi compañera sea bella, y nada de lentes o anteojos o gafas de protección contra el sol, ni sombrero nostálgico o calcetines de moda para mí.
Llegamos un poco tarde y estresado al aeropuerto, con nuestro equipaje cómodamente en el carrito de nene. How handy!

Chequeó de pasaportes. Todo en orden, felizmente.
"Y su nene?" me preguntó con voz severa el aduanero, poco tiempo antes de que saliera el avión de Amsterdam a Málaga.
Le miré perplejo.
"No le entiendo," le dije con voz vacilante.
"El nene que Usted lleva delante de su pecho," me dijo, apuntando con su dedo índice a mi hija de tres meses que estaba colgada delante de mi pecho en un 'draagzak' (bolso para llevar niños pequeños de menos de un año). "Donde está su carnet de identidad? Su nombre no está en su pasaporte y tampoco está en el de su esposa."
Como un relámpago pasó por mi cabeza de que no nos habíamos dado cuenta de que ella ya era considerada como una persona independiente que necesita carnet de identidad. Ella era todavía tan parte integral de nosotros, en plena armonía con nosotros, nuestra querida hija de tres meses. Tan pequeña y ya necesitaba carnet de identidad...

El único remedio era que dejamos hacer un carnet de identidad para ella. Felizmente, un servicio especial de carnet de último momento en el aeropuerto pudo proveernos el documento requerido en pocos minutos.

Debo tener ese documento de nuestra hija de tres meses en algún rincón de mi sala de estudios. Pero donde?

PD: Encontré el documento en un cuaderno, firmado por "de opperwachtmeester", entonces ese servicio especial es o era de la aduana holandesa. Existe todavía?

Thursday, November 16, 2017

Canto para mi nieta


Wednesday, November 15, 2017

La cercanía de mi hermano canadiense

Ayer (miércoles) mi hermano canadiense, Herman, cumplió 72 años. Lo celebramos, él, su mujer, Aafke y yo, con una cena en nuestra casa. Lo explico. Mi hermano está otra vez un mes con nosotros y su mujer vino también. Ella es cantante, se llama Cheka Katenen, y viene de Guinée (Africa). Aquí un vídeo clip en que canta sobre mi hermano:

CHEKA KATENEN | Fall In Love | Official Video 2017


Herman y Cheka se alojan en nuestra casita en el jardín. A veces veo luz brillar a través de las cortinas cuando mi hermano, igual que yo, se levanta de noche. Da cercanía.

Tuesday, November 14, 2017

Sigo aprendiendo

No me puedo imaginar que esta foto haya sido tomada hace 32 años,  casi a la mitad de mi vida hasta ahora. Yo tenía 37 años cuando mi hija nació.

Tanto antes como ahora toco la guitarra para una pequeña criatura a la que amo. Ayer sentí la misma cercanía a mi nieta que tuva antes con mi hija. Sigo jugando, mirando, escuchando, tratando de entender lo que ella piensa, quiere y extraña (hasta ahora, más que cualquier otra cosa, la comida, es decir, la leche de su madre).

Ayer, en la mañana, cuando mi hija llegó con su hija, como todos los martes, cogí de inmediato la guitarra... Mi hija filmó a su hija escuchando atentamente lo que yo le tocaba y cantaba.

Al final del día, a la hora de la cena, cuando mi compañera y yo estuvimos por llevarla a la casa de nuestra hija, canté una canción improvisada de despedida para mi nieta. Comenzó a llorar, no de tristeza, creo, sino de susto o emoción. Tuve una voz dramática y sólo me di cuenta de eso cuando ella comenzó a llorar.

Sigo aprendiendo.

PD: Todavía me siento cerca de mi hija, de la misma y de otra manera. Ahora los dos somos adultos, ella es madre y yo soy padre y, además de ser hija y padre, somos amigos. 

Monday, November 13, 2017

Nuevamente voy a tocar guitarra para mi nieta

Hoy voy a tocar nuevamente guitarra para mi nieta Kira. Ella se quedará todo el día. Qué alegría!

Ayer aprendí a usar whatsap y anteayer aprendí a usar un teléfono inteligente que mis hijos le dieron a mi compañera el año pasado (para su cumpleaños) y que ella nunca se hizo el suyo.

Podría grabar en whatsap lo que luego voy a tocar para Kira en el smartphone de Aafke, pero me falta una mano. Con mi vieja cámera de vídeo sí es posible, usando un trípode o poniendo la cámera en una mesa ajustando la perspectiva de la cámera con libros. Sobran libros en nuestra casa y sigo tirándolos o regalándolos. Los últimos que regalo son: tres libros de autores holandeses que ningún hispanohablante conoce, una novela de Rosetta Loy, Le strade di polvere, y una novela de Lisa St Aubin de Terán, Joanna.

La última autora, Lisa St Aubin de Terán, nació en Londres en 1953. Rosetta Loy nació 22 años antes de Lisa, en Roma en 1931. Rosetta parece más joven en la foto... si no tomas en cuenta que su novela Joanna se publicó en 1987.

PD: Una interesante noticia: Puigdemont desconcierta a todos al admitir otra salida que la independencia

Sunday, November 12, 2017

Quiero agradecer...

Tengo seis blogs y cada uno cumple un papel. Este es el único blog en que escribo y publico para mantener un diálogo con mis lectores. Ese diálogo es importante para mí.

Mis lectores saben que tengo un blog relacionado con mi trabajo como director de FONDAD (Foro sobre deuda y desarrollo), "Thoughts" (Pensamientos), que me ayuda a dialogar con personas de la red de FONDAD. Publico en Thoughts mis propias ideas político económicas y artículos de otros. A veces hago resúmenes de lo que la gente de la red de FONDAD dice.

Pienso, leo y escribo en estos dos blogs en varios idiomas. Pienso y escribo sobre mis emociones en Tutto è possibile en castellano y, raras veces, en italiano. Pienso y escribo en Thoughts en inglés, castellano y francés. Leo sobre política y economía en inglés, francés, castellano, alemán, neerlandés, italiano, portugués y, raras veces, en catalán.

Sobre los otros cuatro blogs diré algo en una próxima entrada.

Quiero agradecer a mis lectores comentaristas de este blog por su interés en mantener un diálogo conmigo, no sólo dentro del blog sino también por "carta", o sea por correo electrónico. Trato de contestar a cada comentario, pero a veces lo olvido...

Vamos a tener una nueva y dramática crisis global?

Jean-Claude Trichet
En mi blog de FONDAD publiqué esta mañana el siguiente post: Jean-Claude Trichet and others on the danger of a new, dramatic global crisis.

El ex presidente del BCE Jean-Claude Trichet advirtió recientemente sobre el peligro de una crisis nueva y más grave que la que enfrentamos en los últimos diez años. "A nivel global, considerando el nivel de endeudamiento total como una proporción del PIB consolidado del mundo como un buen indicador de vulnerabilidad, hoy somos más vulnerables a una crisis financiera mundial que en 2008", dijo en una entrevista con el diario suizo Le Temps.

Envié la entrevista con Trichet a un Grupo Fondad de cuarenta expertos internacionales sobre el sistema financiero global (FG-40) solicitándoles un análisis más profundo del problema y puntos de vista sobre cómo mejorar el sistema financiero global y prevenir la emergencia de una nueva y dramática crisis global.


Robert Aliber, famoso experto y autor del clásico The New International Money Game, fue el primero en reaccionar, de una manera sarcástica o irónica: "¿Cuántas memorias hay en el continente [Europa] de los banqueros centrales que estaban en el poder en el momento de la crisis ..."


Christian Ghymers comentó unas horas más tarde: "Como sabes, compartimos la opinión de Trichet y vemos también la próxima gran crisis (más superficial) a la vuelta de la esquina, esta vez sin espacio para maniobras, excepto si el SDR pudiera movilizarse y transformarse de manera efectiva. a lo largo de las líneas que tratamos de impulsar con la Fundación Triffin (RTI) y nuestras publicaciones e intervenciones, en particular en la Ministerial del G20 el año pasado (ver mis PowerPoints adjuntos) y en otras publicaciones conjuntas cortas". 


Christian Ghymers y yo estamos en la junta directiva de la Fundación Robert Triffin (RTI). Nos conocimos en la década de 1980 cuando Christian trabajó con Robert Triffin y yo, debido a mi investigación sobre las causas profundas del problema de la deuda global, fui a visitar a Triffin en Louvain-la-Neuve y tuve largas conversaciones con él: ver "The International Monetary Crunch: Crisis or Scandal?", Alternatives, July 1987.

Andrew Sheng, ex vice presidente del banco central de Hong Kong y autor, entre otros libros, de  Shadow Banking in China, fue el tercero del Grupo Fondad de 40 expertos en reaccionar. Él dijo: "Felicitaciones, Christian, por explicar los pros y los contras de cambiar al sistema SDR. El problema siempre ha sido político, con el titular resistiendo cualquier idea de cambio a menos que haya una crisis". 

En una próxima entrada destacaré las opiniones del FG-40 sobre cómo prevenir el surgimiento de una nueva y dramática crisis global. 

Friday, November 10, 2017

Memoria, música y placer

Anoche, volviendo en coche de Groningen, le dije a mi compañera que mi capacidad de memoria ahora es mejor que antes cuando era joven, porque la capacité en mi trabajo como investigador, periodista y activista en los años setenta y ochenta, y como director de FONDAD desde 1987 hasta ahora.

Después de haber cambiado la oficina de FONDAD desde La Haya a Amsterdam (en 2008) he entrenado mi capacidad de memoria aún más durante mis paseos matutinos a Las esclusas de Schellingwoude. En esas caminatas brotaron ideas que traté de recordar en base de la primera palabra o frase.

Sigo desafiándo mi capacidad de memoria cuando de noche en la cama surgen ideas o en las madrugadas cuando estoy escribiendo sobre una idea y no apunto las demás ideas que han brotado. Trato de memorizarlas y si que no logro recordarlas más tarde... las trato como ideas sin importancia.

Es más que un truco. Es un placer.

PD: La banda de mi padre de los años treinta (él tenía unos 20 años) se llamaba "Herman Tennyson and His Pleasure Providers" - "Herman Tennyson y sus proveedores de placer". En este blog he escrito sobre un viejo disco de gramófono (de 78 vueltas) de su banda en que tocan dos piezas: "Tango des Roses" y "Marêva". Sobre la segunda pieza escribí este post, Marêva. Pinchando en el enlace de abajo se escucha la música tocada por la banda de mi padre en los años treinta del siglo pasado (mi padre toca la trompeta).

Tunquén and my father's band

Thursday, November 09, 2017

El conflicto catalán es un problema menor


El conflicto catalán es sólo un pequeño, mínimo problema en el contexto de los grandes problemas de nuestro planeta.

Para la gente que vive en Catalunya-Cataluña (pongo el nombre catalán primero, como también siempre escribo Amsterdam y no Ámsterdam y digo "I live in Amsterdam" en vez de "Emsterdem" como dice la mayoría de los neerlandeses [y no holandeses, porque esto refiere a la gente que vive en una de las dos provincias llamadas Holanda, mientras que tenemos 12 provincias] cuando hablan inglés, y como también suelo hablar de castellano en vez de español) no es un pequeño problema sino grande, y por sus repercusiones a escala nacional también es un problema relativamente grande para mucha gente que vive en el resto de España.

Pero España tiene otros problemas que son igual de grande o, quizá, más grande (depende de tu perspectiva y punto de vista), como p.e. la corrupción.

Uno de los partidos políticos acusado de corrupción es el PP. La mayoría de los españoles sabe o tendría que saber de lo que se trata. En uno de los posts anteriores hay una referencia al juico que se está llevando a cabo contra el PP (el Caso Gürtel) y ayer un amigo me mandó un vídeo en que una diputada, Irene Montero, critica al PP y pide que devuelva los mil millones de euros robados...  Aquí está el vídeo:

Irene Montero pide al PP que devuelva "hasta el último euro"

Wednesday, November 08, 2017

No me gustan las banderas, ni los himnos nacionales

No me gustan las banderas, ni los himnos nacionales. Recuerdo que mi madre me dio permiso para no cantar el himno nacional de Holanda cuando, en la escuela primaria, solían cantar ese himno en las celebraciones públicas. Incluso podría ser que ella me sugirió no cantarlo, eso no me acuerdo bien.

Lo preguntaré a mis hermanos, aunque no sé si lo sabrán. También puede ser que yo era un caso especial. Una hermana menor de mi madre, que ha vivido con nosotros durante un año cuando yo tenía siete años, me acaba de contar que yo era independiente desde muy joven.

Diálogo sobre ¿Por qué me conmueve el conflicto catalán?

"... Hay que tener en cuenta de dónde venimos. No se hizo una transición completa. No se quiere tocar la constitución. No se termina con la connivencia de partidos en los que ha habido corrupción y, sobre todo, no hay separación de poderes, con lo cual me pregunto ¿dónde está la democracia? Falta educación que es la madre, yo diría, de todo lo demás. Y seguro hay más que no conozco, porque los de a pie estamos muy limitados." 
"La separación de poderes es muy importante, no solo en España sino en el mundo entero. Una constitución es importante también, una buena. El PSOE busca la solución del conflicto catalán en cambiar la constitución.
Resolver el conflicto no es fácil y se ha hecho más difícil con la reacción del PP y sus aliados al referéndum ilegal en Cataluña.
También por parte de Puigdemont y sus aliados han agravado el conflicto con su anuncio de que quieren hacer de Catalunya una república independiente.
Sin embargo, no queda otro camino de futuro que buscar una solución del conflicto catalán.
Quizá un cambio de mentalidad en la manera de tratar conflictos sea posible. Para mí no queda ninguna duda de que ese cambio de mentalidad y de hábitos es necesario. Creo que muchos españoles piensan lo mismo. Ojalá más educación, una buena, ayudará a resolver y prevenir conflictos graves."

¿Quién es José Ricardo de Prada?

Para mí es interesante saber quién es José Ricardo de Prada, el juez que no da la razón a la jueza Carmen Lamela de la Audiencia Nacional. Primero copio la noticia sobre este hecho y después copio información sobre José Ricardo de Prada.

Un juez de la Audiencia Nacional defiende que el tribunal se desprenda de la causa por sedición

La Audiencia Nacional ha refrendado este martes su competencia para juzgar el delito de sedición, y continuar así con la investigación de los hechos del pasado 20 y 21 de septiembre en Catalunya. Sin embargo, uno de los jueces de la Sección Segunda de la Sala de lo Penal ha emitido un voto particular defendiendo que sea un tribunal catalán el que asuma la causa.
El juez José Ricardo de Prada ha redactado 10 folios en los que expone esta tesis, con la que  discrepa de sus compañeros María José Rodríguez Dupla, Ángel Hurtado, Julio de Diego y Antonio Díaz. Estos han dado la razón a la jueza Carmen Lamela, que investiga los hechos, y que había asumido la competencias.
__________________
José Ricardo de Prada es conocido por ser magistrado de la Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional de España desde el año 1990 y juez internacional del Mecanismo Residual para Tribunales Internacionales Ad Hoc desde 2012, con amplia experiencia en enjuiciamiento de delitos de corrupción, terrorismo y tráfico de drogas.

Entre 1989 y 1990 fue Magistrado-Juez de Instrucción en Bilbao y de los años 2005 a 2008 Juez Internacional en la Sala de apelaciones de crímenes de guerra de Bosnia Herzegovina en Sarajevo. En 2009 y 2010 participó en programas de Justicia transicional de la Unión Europea para dar soporte a la Fiscalía General y a los Tribunales de Colombia en estándares internacionales de Derechos Humanos.

Licenciado en Derecho en la Universidad Complutense de Madrid, además de cursar formación complementaria especializada en Derecho Internacional de los Derechos Humanos y Derecho Internacional Humanitario, ha colaborado como jurista en la elaboración de los Principios de Madrid-Buenos Aires sobre Jurisdicción Universal y como miembro de la asociación profesional Jueces para la Democracia. Ganó el premio Derechos Humanos 2007 de la APDHE.


Pablo Crespo recusa al juez De Prada a dos semanas del juicio

La formación del tribunal que juzgará a partir del 4 de octubre la parte principal del caso Gürtel sigue causando problemas. A las recusaciones de...

Monday, November 06, 2017

Esta noticia me indignó

Esta noticia, del 4 de noviembre, me indignó:

La defensa de los exconsellers denuncia que les trasladaron a prisión esposados y sin cinturón de seguridad

Esposados con las manos en la espalda y sin cinturón de seguridad. Así fueron trasladados a la cárcel los consellers cesados el pasado jueves por la noche, según ha denunciado este sábado el abogado de Puigdemont y los exconsellers del PDeCAT, Jaume Alonso Cuevillas.
El letrado ha descrito como "una humillación innecesaria" el trato recibido por los miembros del Govern cesados en el plazo entre las 17h., cuando la jueza Carmen Lamela ordenó su prisión incondicional, y las 22h. del jueves, cuando finalmente llegaron a sus respectivas cárceles –Estremera para Oriol Junqueras, Raül Romeva, Carles Mundó, Josep Rull, Jordi Turull y Joaquim Forn; y Alcalá Meco para Dolors Bassa y Meritxell Borràs.
"Estoy en shock. En 33 años de profesión nunca me había encontrado con esto", ha asegurado Cuevillas. En concreto, según ha explicado el letrado, los exconsellers fueron esposados por la espalda, algo que "sólo se hace con presos peligrosos", ha dicho Cuevillas. Una vez en el furgón policial, el letrado ha indicado que los agentes no pusieron el cinturón de seguridad a los exmiembros del Govern.
Cuevillas ha lamentado además que los furgones "recorrieron toda la provincia de Madrid a gran velocidad" con los exconsellers esposados por la espalda y sin cinturón, y que tardaron horas hasta llegar a centros penitenciarios situados a 70 y 40 km de la capital. Asimismo, ha asegurado que una vez en la cárcel, los funcionarios obligaron a dos exconsellers a desnudarse "como si fuesen traficantes".
Cuevillas ha añadido que el director de la cárcel de Estremera acordó que el exconseller de Justicia, Carles Mundó, fuera visitado por el médico de la cárcel porque tenía heridas en las muñecas, provocadas, ha dicho el abogado, porque la policía "apretó las esposas todo lo que pudo para hacer daño" a Mundó.
Preguntado sobre si trasladarán al juzgado o a instituciones penitenciarias estos hechos, Cuevillas se ha mostrado escéptico. "Denunciable lo es todo, pero es la palabra de los que lo sufrieron contra la de unos que dirán que no hicieron nada y que fueron muy respetuosos. La única prueba palpable es la herida de conseller Mundó", ha aseverado.
Con todo, el abogado ha instado al ministro del Interior, Juan Ignacio Zoido, a dar explicaciones sobre las condiciones en las que se produjo el traslado de los exconsellers hasta la cárcel. "En cualquier país del mundo el ministro daría la cara y explicaría qué ha pasado", ha zanjado.

Sunday, November 05, 2017

Qué diferencia entre Bélgica y España !


El juez belga deja en libertad provisional a Puigdemont y los exconsellers

Carles Puigdemont no se unirá, de momento, a los ocho exconsellers del Govern encarcelados en España. El juez de instrucción belga ha dejado en libertad provisional al president de la Generalitat y a los cuatro exconsellers cesados, ha informado el abogado de dos de los exconsellers, Gonzalo Boye.
El expresident y los cuatro exconsellers que permanecen en Bruselas –Antoni Comín (Salud), Clara Ponsatí (Enseñanza), Lluís Puig (Cultura) y Meritxell Serret (Agricultura)–  han declarado durante más de cinco horas en la tarde de este domingo ante el juez belga que ha valorado la orden de detención y traslado a España solicitada por la jueza de la Audiencia Nacional Carmen Lamela.
_____________________

Un exprimer ministro belga cree que Rajoy ha actuado como un "franquista" ante el "abuso de posición" de Puigdemont

El exprimer ministro belga Elio di Rupo, socialista francófono, ha criticado este domingo el comportamiento de "franquista autoritario" con el que, a su juicio, ha respondido el presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, ante el "abuso de posición" con la que el expresidente de la Generalitat Carles Puigdemont ha conducido el desafío independentista en Cataluña.
"Combato la política de Puigdemont, pero me impactaría mucho que la Justicia belga le metiera en prisión", ha escrito Di Rupo en un mensaje publicado en Twitter, después de que se hayan entregado a las autoridades belgas el expresidente autonómico y los exconsejeros que le acompañan en Bruselas.

Saturday, November 04, 2017

Por qué me conmueve el conflicto catalán?

Barcelona
Trato de entender por qué el conflicto catalán me conmueve (me emociona) y absorbe.

Tiene que ver con escuchar discos (EP) de música española a los 13, 14, 15 años.

Tiene que ver con tocar guitarra a los 13 años deseando poder tocar música española y flamenca y cantar en castellano.

Tiene que ver con hablar a la edad de 12, 13 años con obreros españoles que encontré en camino al colegio (los primeros obreros inmigrantes en Holanda vinieron de España y Italia).

Tiene que ver con mis múltiples viajes a España.

Tiene que ver con mis amigos en España.

Tiene que ver con mis experiencias vividas en Chile antes y después del golpe del 11 de septiembre 1973.

Tiene que ver con mi rechazo a los nacionalismos.

Tiene que ver con mi deseo de que reine armonía (paz) y que los conflictos son para resolverlos y no para agravarlos.

Tiene que ver con mi visión política... y tantas cosas más.

Friday, November 03, 2017

Mi opinión sobre el conflicto catalán

Yo de joven, dibujado por una joven Aafke
Noto que pienso sobre el conflicto catalán en dos idiomas: en español (el mayor del tiempo) y en holandés (a veces). Esta madrugada del sábado, media hora antes de levantarme a las 6:15 (ahora son las 6:24), surgió esta frase en mi mente en holandés: En España lo han dejado escalar ferozmente y los gobiernos europeos no han hecho nada o muy poco para ayudar a prevenir esto.  / Ze hebben het in Spanje flink uit de hand laten lopen en de Europese regeringen hebben niets of weinig gedaan om dit te helpen voorkomen.

Un segundo pensamiento, en castellano, surgió después: Qué primitivos son en España y que cobardes son en Europa.

Y después de esto surgió una tercera reflexión, otra vez en castellano: Los políticos y los jueces españoles son los primeros responsables de esta situación.

Mi cuarta reflexión (pregunta retórica) fue en seguida: Tiene la gente la tendencia de dejarse llevar por sus emociones, sobre todo en tiempos de conflicto?

Y mi conclusión de momento, todavía en la cama, fue: Hay que tratar de bajar sus emociones en tiempos conflictivos y, ahora, España necesita (más) políticos y jueces responsables.

PD: Dejando traducir por google esta entrada del español al inglés (para mi página de facebook) noté que utilizo el "sus" en la última frase referiéndome a la gente en general, incluyendo a mi mismo.

Yo en Nerja
PD-2: Otro pensamiento, que surgió anoche antes de dormir, fue: Tengo menos ganas de ir a España. Pero esa emoción mía pasará, porque me gusta la gente, el paisaje y tantas cosas más.

Thursday, November 02, 2017

El primer ministro de Flandes critica la prisión para exmiembros del Govern: "Es ir demasiado lejos"

El ministro presidente de la región belga de Flandes, Geert Bourgeois, ha criticado este jueves por "ir demasiado lejos" la decisión de la juez de la Audiencia Nacional Carmen Lamela de enviar a prisión al exvicepresidente de la Generalitat Oriol Junqueras y otros siete exconsejeros, investigados por delito de rebelión.
"Encarcelar a líderes gubernamentales elegidos democráticamente es ir demasiado lejos", ha escrito en su perfil de Twitter Geert Bourgeois, miembro del partido nacionalista flamenco N-VA, fuerza más votada en Bélgica y peso fuerte en el Gobierno de coalición del primer ministro Charles Michel.
Bourgeois ha añadido en su mensaje de censura [en un tuit] que las "discusiones políticas" requieren "soluciones políticas", que ha definido como "diálogo/elecciones".

Jailing democratically elected government leaders = more than bridge too far.Political discussions = political solutions: dialogue/elections

Abajo copio el artículo que salió en el diario belga De Morgen, del 02-11-17, 18.55

Bourgeois: aanhoudingsbevel Puigdemont "meer dan een brug te ver"



- TT - Bron: Belga

 
Vlaams minister-president Geert Bourgeois (N-VA). © BELGA
Vlaams minister-president Geert Bourgeois (N-VA) is "geschokt" door de beslissing van het Spaanse gerecht om de afgezette Catalaanse regering op te sluiten en een aanhoudingsbevel uit te vaardigen tegen de vijf leden van dat kabinet - onder wie minister-president Carles Puigdemont - die zich nog in ons land ophouden. 
"Democratisch verkozen regeringsleiders laten opsluiten is meer dan een brug te ver", zegt hij. Hij roept de Europese Unie op actie te ondernemen.
Het Spaanse gerecht besliste vandaag om acht Catalaanse ministers in voorlopige hechtenis te nemen. Tegen Carles Puigdemont en vier andere ministers die nog in ons land verblijven, is een Europees aanhoudingsmandaat uitgevaardigd.
Bourgeois is daardoor "geschokt", zegt hij. "Democratisch verkozen regeringsleiders laten opsluiten is meer dan een brug te ver. Politieke meningsverschillen moet je politiek oplossen via dialoog en met democratische instrumenten zoals verkiezingen."
De minister-president richt zich ook opnieuw tot de EU. "Ik ben verbijsterd dat zoiets mogelijk is in het hedendaagse Europa. Ik doe dan ook - opnieuw - een dringende oproep aan alle Europese instanties om eindelijk actie te ondernemen en mee met Spanje en Catalonië te zoeken naar democratische oplossingen voor deze crisis."
Jailing democratically elected government leaders = more than bridge too far.Political discussions = political solutions: dialogue/elections

El conflicto catalán se agrava

El conflicto catalán se agrava. Ve las últimas noticias de hoy:

Nicola Sturgeon: "El encarcelamiento de líderes electos es erróneo y debe ser condenado por todos los demócratas"

La primera ministra escocesa, Nicola Sturgeon, ha calificado de "erróneo" el envío a prisión del ex vicepresident de la Generalitat cesado, Oriol Junqueras, y de los ocho exconsellers. "Independientemente de la opinión sobre Cataluña, el encarcelamiento de líderes electos es erróneo y debe ser condenado por todos los demócratas", ha dicho Sturgeon en Twitter.
Regardless of opinion on Catalonia, the jailing of elected leaders is wrong and should be condemned by all democrats http://www.bbc.com/news/world-europe-41850094 
"El desacuerdo sobre el futuro de Cataluña es político. Debe resolverse democráticamente, no mediante el encarcelamiento de opositores políticos", ha añadido la primera ministra de Escocia.
The disagreement about Catalonia’s future is political. It should be resolved democratically - not by the jailing of political opponents. https://twitter.com/nicolasturgeon/status/926121808658616320 
_______________________

Pablo Iglesias: "Me avergüenza que en mi país se encarcele a opositores. Libertad presos políticos"

El Secretario General de Podemos, Pablo Iglesias, se ha mostrado en contra de la detención del exvicepresident de la Generalitat cesado, Oriol Junqueras, y de los ocho exconsellers a los que la jueza de la Audiencia Nacional Carmen Lamela ha enviado a prisión. "Me avergüenza que en mi país se encarcele a opositores. No queremos la independencia de Cataluña pero hoy decimos: libertad presos políticos", ha dicho Iglesias en su cuenta de Twitter.
_______________________

José Montilla: "Las medidas provisionales adoptadas son totalmente desproporcionadas"

El ex president de la Generalitat de Catalunya, José Montilla, [socialista], ha calificado de "desproporsionadas" las medidas cautelares de la jueza de la Audiencia Nacional Carmen Lamela, que ha enviado a prisión el ex president cesado Oriol Junqueras y a ocho ex consellers: "Triste. Desde el respeto y acatamiento de las decisiones judiciales, las medidas provisionales adoptadas son totalmente desproporcionadas", ha dicho en su cuenta de Twitter.
_________________________

Ada Colau exige la puesta en libertad de los consellers: "Es un ataque a las instituciones catalanas y a los fundamentos democráticos del Estado"

La alcaldesa de Barcelona, Ada Colau, ha exigido la puesta en libertad de los consellers encarcelados este jueves y de los líderes de la ANC y Òmnium Cultural, medida que ha considerado "un ataque a las instituciones catalanes y a los fundamentos democráticos del Estado".
"Estamos ante un despropósito jurídico, una medida sin precedentes en la historia reciente de las gravísimo error político que nos aleja de la solución y nos lanza a una pendiente resbaladiza de autoritarismo", ha advertido Colau. La alcaldesa ha pedido un frente común de todo el catalanismo para defender la cohesión social y oponerse "al autoritarismo y a los ataques a las instituciones catalanas".
Colau ha considerado que el encarcelamiento "sólo se explica por el espíritu de venganza y humillar a las instituciones catalanas". "Los que más afirman defender la constitución son los que hoy más la debilitan", ha añadido.