Monday, January 05, 2026

¡Que vivan los sueños! (2)

Publiqué el 31 de diciembre la entrada ¡Que vivan los sueños!¡  Abajo copio una entrada de hace más de 11 años que toca el mismo tema.

Thursday, June 26, 2014

Un sueño planetario

'Yo no tengo un sueño europeo, tengo un sueño planetario. La única esperanza, la única de todas las esperanzas, es que más tarde o más temprano seamos conscientes de que tenemos una única patria: la tierra.

Viendo -con espanto- lo que sucede con los fundamentalismos religiosos y económicos algo así -una república terráquea, un gobierno mundial- parece actualmente poco menos que imposible, pero no hay otro camino. Sólo podremos sobrevivir al calentamiento global y sus consecuencias si nos damos cuenta de que todos pertenecemos a la misma familia. A menudo he pensado que si, como han ilustrado algunas películas de Hollywood, un meteorito gigante estuviese a punto de destruir nuestro mundo, seríamos plenamente conscientes de lo que digo.

Mi sueño es que, dentro de centenares o miles de años, Europa sea sólo una de las muchas regiones confederadas de esta pequeña patria azul que flota en el espacio. Es nuestra única esperanza.'

No son mis palabras sino las de Jesús Miramón, en su respuesta a mi pregunta en el post "Pagaba mis guitarras en pesetas": ¿Existe "el" sueño europeo o existen sólo "los" sueños europeos? ¿Cuál es tu sueño?

Amsterdam es el cuarto puerto de Europa, alberga unas 180 nacionalidades si no me equivoco, y ha ganado mucha plata (dinero) ocupando tierras en el mundo entero, desde Indonesia hasta New York, África del Sur y Brasil. Tanto las empresas holandesas como las de otros países europeos hacen muchas ganancias en el mundo entero. Ya sólo por eso Europa tiene que ser solidario con el mundo entero. Ojalá esa solidaridad se dará entre los europeos y otros grupos de la familia global, con una mirada a las actuales y futuras generaciones, para que se realice el sueño planetario de Jesús y de muchos más.

Sunday, January 04, 2026

Hermana y hermano

Ella tiene un esposo mediterráneo, yo una esposa nórdica. Ella estudió español, yo lo aprendí viajando y hablando. Ella cocina bien y le gusta cocinar, a mí me gusta cocinar y cocino con entrega.  

Podría hacer la lista de las similitudes y diferencias entre ella y yo más larga, pero para qué? 

Basta terminar con decir que ella se interesa en la familia de donde venimos y que somos, y yo también.  

_________

She has a Mediterranean husband, I have a Nordic wife. She studied Spanish, I learned it by traveling and speaking. She cooks well and enjoys cooking, I enjoy cooking and I cook with passion. I could make a longer list of the similarities and differences between her and me, but what's the point? Suffice it to say that she's interested in our family background and who we are, and so am I.

Saturday, January 03, 2026

La fuente da calma

Ya lo puse una vez en este blog, en 2016, un vídeo que hice en Alemania, durante una gira en bicicleta junto con Aafke, por la orilla del río Ems.

Es un otro vídeo que me da calma y que me gusta ver de vez en cuando.

Era lindo pedalear lentamente hacia la fuente del río, que se encuentra en un bosque, el mismo bosque que viste en una entrada reciente, donde pueden vernos, a mi hijo y a mí (de espaldas a la cámara). 

Die Quelle der Ems

 

Friday, January 02, 2026

Tarjeta de Año Nuevo

Aafke y yo escribíamos sobre cosas que nos preocupaban como posibles textos para una tarjeta de Año Nuevo. Pero al leer los mensajes, pensamos: tenemos que hacerlo de otra manera. Así que se nos ocurrió la idea de animarlos un poco a ustedes y a otros amigos con algunos videos cortos míos (duran 1, 1 y 2 minutos, respectivamente) y un dibujo que Aafke hizo recientemente en Chile del "desierto florido".

Aquí tienen enlaces a tres videos cortos que podrían alegrarles el día.

El primero es: Canto para mi nieta
El segundo: Le bollard et la guitare
Y el tercero: Alan Roberts (Sudáfrica): "Ahora todos somos seres humanos"

Si haces clic en "CC" en la esquina inferior derecha de tu pantalla de YouTube, verás subtítulos automáticos.

Los tres vídeos incluyen música de guitarra mía. Les deseo mucha música para el próximo año.


Recientemente, más de cincuenta años después de nuestra primera estancia en Chile, viajamos a Chile para reencontrarnos con viejos amigos. Visitamos el floreciente desierto de Atacama en el norte y Cautín, la tierra de los mapuches y de la reforma agraria que presenciamos en primera persona en 1973, en el sur. 

Thursday, January 01, 2026

Dantello - Qué sé de él? Quasi niente.

Ya lo teníamos en nuestra casa en Oldenzaal, creo, y hace poco mi hermana griega preguntó cómo estaba y si seguía con nosotros, en nuestra casa en Nieuwendam. 

Lo encontré en el cuarto de mi nieta que antes era el cuarto de mi hija. Tengo una sola hija, y un hijo, ella tiene 40 años y él 38. Yo tenía entre 3 y casi 8 años cuando vivía en nuestra casa en Oldenzaal y mi hermana griega tenía entre aún no nacida y 4 años.

Lo llamamos Dantello y eso siempre es su nombre.

Le saqué varias fotos y se las envié a mi hermana (la griega; tengo dos hermanas más). Ella dijo que Dantello y yo nos parecíamos. 

Mi hermana griega habla y escribe en español, mejor que yo. Tiene talento de idiomas. Además de hablar los mismos idiomas que yo, habla también griego, de manera perfecta. Yo no hablo castellano de manera perfecta.

Dantello viene de la casa de mi abuela italiana, Nelly de Ferrante. Ella vivía en una casa en el sur de Italia. Ya he hablado varias veces sobre ella aquí en este blog... Pero ahora Dantello es la figura central. 

Qué sé de él? Quasi niente.

_________

We already had him at our house in Oldenzaal, I think, and recently my Greek sister asked how he was and if he was still with us at our house in Nieuwendam. I found him in my granddaughter's room, which used to be my daughter's room. I have one daughter and one son; she's 40 and he's 38. I was between 3 and almost 8 years old when I lived in our house in Oldenzaal, and my Greek sister was between unborn and 4 years old. We call him Dantello, and that's always been his name. I took several pictures of him and sent them to my sister (the Greek one; I have two other sisters). She said that Dantello and I looked alike. My Greek sister speaks and writes Spanish better than I do. She's talented with languages. Besides speaking the same languages ​​as me, she also speaks Greek perfectly. I don't speak Spanish perfectly. Dantello comes from my Italian grandmother Nelly de Ferrante's house. She lived in a house in southern Italy. I've already talked about her several times here on this blog... But now Dantello is the central figure. What do I know about him? Almost nothing. 

2026 - Querer hacer menos

En 2026 quiero tocar más la guitarra y quiero "minder willen", lo que no sé traducir al castellano altiro... Pero ese "minder willen" proviene del deseo o la aspiración o el "drive" de querer hacer muchas cosas -- en la música, literatura, sociología, política económica, política exterior y en mi papel de marido, padre y abuelo. Así los días se me hacen cortos. 

Mi hijo ha pegado en mi computadora/ordenador un sticker que dice   R u s t - C a l m a, pero hastra ahora no he seguido o ejecutado su aviso/consejo.

Copio abajo un vídeo que hice hace 14 años y que acabo de escuchar. Me dio calma. 

"Minder willen" es simpelemente "querer hacer menos"?

_________

In 2026, I want to play guitar more and I want "minder willen," which I don't know how to translate into Spanish right away... But that "minder willen" comes from the desire, the aspiration, or the "drive" to want to do many things—in music, literature, sociology, economic policy, foreign policy, and in my role as husband, father, and grandfather. That's why the days fly by. My son put a sticker on my computer that says "Rust - Calm," but so far I haven't followed or acted on his advice. Below, I'm copying a video I made 14 years ago that I just listened to. It brought me calm. 

Is "minder willen" simply "wanting to do less"? 

La última visita a la casa de mi tía Ellen