Maremoto

La chica en la foto es mi hermana griega que me acaba de decir que debo usar el imperfecto cuando hablo de algo que hacíamos siempre y me dio (!) como ejemplo: "Estábamos sentados en el jardín cuando vino nuestro vecino..." Bueno, aquí no viene ningún vecino, está claro!? Y mi hermana no habló de ningún vecino en concreto... Pero inspirado por su comentario puse esta foto.
Mi hermana ha estudiado español y dice que viviendo muchos años en Grecia ya no domina el español como antes. Dice que inventa palabras. Por ejemplo, en su comentario al post anterior puso "herreduría" en vez de ferretería. Y dice que incluso olvida palabras sencillas como "piezas" o "partes" (onderdelen). Yo pensaba (¿pensé?) que "onderdelen" era repuestos, pero no importa.
El mundo es grande y pequeño, pero maremoto no hubo nunca en nuestro jardín. Aunque... esa tarde cuando empuje el agua hacia un lado...