Saturday, June 26, 2010

Dos niñas jugando

Friday, June 25, 2010

Qué hacer?

Organizados por sus sindicatos cientos de miles de personas salieron a la calle en Italia para protestar contra las medidas de austeridad de su gobierno.

"Nous disons non à ce budget. Il est inopportun, injuste, il freine la croissance, il ne relance pas la production, il ne touche pas aux riches et il sanctionne les travailleurs", a déclaré le secrétaire général de la CGIL, Fulvio Mammoni. (L'Express)

Y qué pasa en Holanda, donde las medidas de austeridad serán aún más drásticas? Nada. Parece que la izquierda está de acuerdo con la derecha sobre la necesidad de austeridad.

Hace poco Nán escribió en su entrada "Diagnóstico certero de la izquierda mundial - Cuando ya sabíamos las respuestas, nos han cambiado las preguntas": 'La izquierda no tiene ni puñetera idea de cómo funciona el mundo. Así nos va. La derecha conoce ese funcionamiento, lo apoya y se beneficia de él.'

Obama ha dicho a los gobiernos europeos de crecer primero y ajustar después, pero para los gobernantes europeos 'austeridad' es la nueva prioridad.

No hay razones para ajustarse? Sí, las hay. Según el FMI la deuda de los países ricos ha crecido hasta más de 100% de su producción anual, desde 80% en 2007, el año en que la crisis estalló.

Pero la cuestión sigue siendo: cuál es la mejor respuesta a la crisis?

Los economistas no están de acuerdo pero defienden en general el capitalismo actual, los políticas no saben muy bien qué hacer pero temen en general la respuesta de los mercados financieros, y los ciudadanos... salen a la calle para protestar, o no.

Hace poco escribí a mis amigos holandeses: 'La derecha causó la crisis y la gente piensa que la misma derecha tiene la mejor respuesta para contrarrestarla.'

Tienen los gobiernos de izquierda una respuesta muy diferente a la crisis de los gobiernos de derecha? Existe todavía una izquierda mundial? Qué hace?

Qué hacer?

Le navi di Amsterdam

Gracias a la ocupación de Amberes (Antwerpen, Anvers) por los españoles Amsterdam pudo ganar de su mayor 'rivale commerciale' y entrar en su época de oro, dice Lonely Planet:

L'epoca d'oro di Amsterdam (1580-1740) ebbe inizio quando Anversa, la maggiore rivale commerciale, fu riconquistata dagli spagnoli e ne venne limitato l'accesso al mare. Le navi di Amsterdam, che già nel 1600 dominavano il commercio marittimo e la pesca in Europa, ampliarono il proprio raggio d'azione nel corso del XVII secolo, quando gli olandesi si aprirono alle conquiste oltreoceano.

Interesante resumen de la historia de Amsterdam en su época de oro. El resto del párrafo italiano de Lonely Planet, que resume dos siglos más de historia de la ciudad donde vivo (aunque donde yo vivo es más bien un pueblo anexado por Amsterdam), también revela algunas cositas interesantes:

Durante il XVIII secolo la finanza superò gradualmente il commercio divenendo la principale risorsa della città. I traffici commerciali e la pesca si interruppero del tutto all'inizio del XIX secolo, quando la città, già occupata dai francesi, venne assediata dalle truppe britanniche. Quando i francesi si ritirarono, nel 1814, Amsterdam era ormai diventata un mercato locale e gli inglesi governavano i mari.

Por qué tantas ocupaciones, conquistaciones, dominaciones y gobernaciones (de mares, países y continentes)?

El dibujo fue hecho por mi compañera.

Tenemos dos jóvenes españoles alojándose en la casita en el jardín. Uno de ellos es de orígen palestino.

Wednesday, June 23, 2010

Nave da Venezia



Esto se puede ver desde el camping Fusina cerca de Venezia. La música de acordeón es de Angelo (haciendo clic en su nombre se puede verle tocar, es un verdadero placer!!).

Retratos y autorretratos

Mi hija (24) está trabajando para sus estudios en el jardín, mi compañera está trabajando para su nuevo libro en su casita en el jardín y yo (62) estoy trabajando en mi cuarto en nuestra casa, dedicándome a las 'últimas' revisiones de mi libro y algunas cositas más.

Acabo de ver en el blog de Bel un autorretrato de una pintora holandesa del siglo XVII (ah, con esas cifras romanas parece aún más de un pasado muy lejano... aunque el editorial Siglo XXI no parece y, al mismo tiempo, parece, pero por otras razones) y debo pensar al retrato que mi compañera sacó hace poco de mí en Venezia, no pintando sino fotografiando. Es una foto que vi igual como sale aquí en la pantalla de mi ordenador después de haberla enviada a mis hermanos que viven en Francia, Canadá y Grecia.

Los años están pasando, como se ve claramente en las arrugas y el color y la falta de pelo de mi cabeza. Pero más importante que el exterior, suelen decir los viejos, es el interior. He cambiado también de interior?

La respuesta no tiene mucha importancia (para mí). Más importante para mí sería su respuesta en cuánto a su interior. Pero por supuesto no espero recibirla (aquí). Es algo demasiado privado. O habrán aspectos de cambios interiores sobre lo que se habla en público fácilmente, y con ganas?

Dije una vez aquí y en otros blogs que autorretratos me irritan a veces. Espero no haberos irritado con estos retratos.

Habrá mucha diferencia entre un retrato y un autorretrato? Y por qué se escribe en castellano autorretrato con dos r, dando la idea de que se trata de un retrato hecho por el autor, mientras se escribe en italiano con una sola r: autoritratto.

Monday, June 21, 2010

Cuero cansado y música alegre


Estoy creando un espacio libre en que nadie me lee, excepto yo. Un espacio en que puedo dejar correr libremente mis pensamientos. Por qué no uso para eso uno de mis diarios de vida en que hay todavía muchas páginas blancas? Porque escribo mejor si tengo la posibilidad de cambiar lo escrito y si lo puedo leer en mi blog. Abajo está un texto viejo que no publiqué y que tal vez publicaré en forma mejorada en su momento oportuno, p.e. cuando he filmado mis zapatos viejos y montado un vídeo.

___________

Me cuesta despedirme de mis zapatos viejos. Aparecieron cuando mi compañera abrió un armario en que estaban amontonados. Ahora se encuentran temporalmente (?) en mi cuarto de trabajo, esperando su destino futuro. Viajarán pronto a la basura? No todos, porque estoy nuevamente usando algunos de ellos. Me sirven todavía. Y los otros? No sirven para nada, sólo son recuerdo de un pasado.

A partir de los 12 años ando en zapatos de la misma marca y del mismo modelo. Su nombre es Van Bommel.

La música que escogí para el vídeo sobre mis "Van Bommel" es de Angelo. Se puede ver a Angelo tocar el acordeón en un vídeo en YouTube. Es un encanto verle tocar. Angelo es un italiano que vive desde hace algunos años en Londres. Emigrar hace cantar, creo, pero eso es otro tema que zapatos que han andado tanto y tanto, hanno camminato e camminato, sin cansarse. Ay, pobres zapatos míos, tendré que botaros?

Se puede decir cuero cansado?

Sunday, June 20, 2010

Murnau - Gabriele Münter, Wassily Kandinsky



Este vídeo es bien distinto de la alegría del vídeo anterior. La música es conocida, pero el lugar no. Sólo los que conocen la pintora Gabriele Münter (1877-1962) saben que ella tenía una casa en Murnau donde trabajaba con su compañero Wassily Kandinsky (1866-1944) en los meses de verano desde 1909 hasta 1914, el año en que empezó la Grande Guerra y él volvió a Rusia y dejó de ser su íntimo amigo, algo que le costó a ella aceptar...

Pero no quiero hablar de cosas tristes, la vida es llena de alegría y los amores tristes son para olvidar o para superarlos en poemas bellos, cuadros buenos, una atractiva novela, un buen film o qué sé yo. Por supuesto, reconozco que hay amores tristes en que ninguno de estos remedios están disponibles... (Pido disculpas si sea demasiado irónico o superficial.)

Filmé este vídeo desde el camping de Murnau (en estado de ánimo alegre, jaja). De día mi compañera y yo visitábamos la casa de Gabriele Münter, que ahora es museo. También fuimos a una exposición de cuadros de ella, Kandinsky, Jawlensky y otros pintores de aquel tiempo, en el castillo-museo en Murnau.

Si quieres saber donde se encuentra Murnau, haz clic aquí: Murnau

PS: Gracias a la publicación de mi vídeo en YouTube aparecieron vídeos sobre Gabriele Münter al lado de el como relacionados al mío. Inserto abajo uno de ellos, con música alegre y cara triste de Gabriele a los 1:55. Se ve la casa de ella a los 3:10 y una playa bonita a los 2:53, ambas pintadas por ella.

Thursday, June 17, 2010

Encuentro feliz

Hay que gozar de la vida, de buena compañía y de un buen café. (En holandés se puede decir las tres cosas sin mayores o menores connotaciones.)

El vídeo es... No sé... Me dio alegría hacerlo.

Tuesday, June 15, 2010

Pintores en Slovenia

Me costó bastante cortar (editar) lo que había filmado hasta a máximo 10 minutos. Es un vídeo que necesitas mirar con calma, con ojo y oído abierto para captar detalles. Me gusta el ojo de Adel, una mirada hacia mí que dura una fracción de un segundo (a 1:31 ) y me gustan otros detalles.

No tenía trípode y eso se nota, pero no es grave. Consideré poner música (mía), pero por fin decidí que era mejor sin música, aparte de la música natural que está y el canto de pájaros. Así la atención va más a lo que se ve y se escucha.

Friday, June 11, 2010

Juegos

Hasta en una terraza de Piran seguía corrigiendo, viendo el mar y tomando un café bien rico. El libro al lado, de Herman Hesse, en una traducción francesa (Le dernier été de Klingsor), no me gustó mucho. Leí solamente "Klein et Wagner" y eso bastaba. Tal vez seguiré con "Kinderspiele" en su versión francesa, "Âme d'enfant"... Ay, qué rara es la traducción en francés, pensaba, hasta leer de nuevo el título original, que es por supuesto 'Kinderseele' (alma de niño) y no 'spiele' (juegos), lo que muestra otra vez que no siempre leemos lo que está escrito...

Busqué en internet la traducción de 'Kinderseele' en español y encontré el libro completo, entonces podría leerlo en su versión española (para divertirme mientras estoy sentado detrás de la pantalla) o en su versión francesa. Prefiero tener el libro en la mano y preferiría volver a sentarme en una terraza al lado del mar con un café bien rico...

Os dejo con las primeras líneas de "Alma de niño":

A VECES ACTUAMOS, vamos de un sitio a otro, hacemos esto o aquello y todo resulta fácil, ingrávido, incluso gratuito. Todo podría ser distinto, naturalmente. En otras ocasiones, sin embargo, nada podría ser diferente de como es, nada gratuito ni fácil; cada uno de nuestros gestos está ya determinado, marcado por el destino.

Los actos de nuestra vida considerados buenos y sobre los que nos gusta hablar pertenecen a ese primer tipo, al «fácil»; los olvidamos con rapidez. Los otros, de los que raramente hablamos, no los olvidamos nunca, nos pertenecen más y su sombra cubre todos los días de nuestra vida.