Saturday, January 29, 2022

IN MEMORIAM Frits Ottens (1947-2022)

Nos conocimos durante los estudios, Frits y yo. En un grupo de estudiantes de diferentes ramas de las ciencias sociales discutimos los conceptos teóricos, hipótesis y argumentación en ciencias sociales. Éramos inteligentes o nos consideramos inteligentes y queríamos estudiar de la mejor manera posible, profundizando nuestras ideas y nuestro conocimiento. Pero, además de todo esto, o aparte de todo esto, el desarrollo de conocimiento y comprensión crítica de la sociedad a nivel nacional e internacional, desarrollamos amistad y armonía. Para lo último, la armonía, Frits tenía una planta grande en su largo cuarto de estudiante, y una flauta, recordamos Aafke y yo cuando hablamos ayer de la muerte de nuestro amigo Frits Ottens. Él era economista, Aafke estudió literatura y yo estudié sociología.

Nos vimos regularmente en Groningen durante los años que estudiamos. Luego, buscando una profesión en Amsterdam seguimos a vernos, pero ya un poco menos, porque el labor profesional requería atención y muchas veces mucha atención. Pero seguimos viéndonos, haste que Frits y Sonja se mudaron con sus hijos a una nueva casa, más alejada del centro. Sin embargo, creo que la distancia geográfica no era la causa principal por la que nos veíamos menos, también tenía que ver con vidas profesionales y sociales que "comían" nuestra atención. Las fotos de abajo muestran el momento  en que Aafke y yo nos mudamos del barco "Ambulant", ubicado en el río Amstel en el centro de Amsterdam, a una casa en el norte de Amsterdam, al otro lado del agua que divide Amsterdam en dos: el norte y el resto. Lo que se ve en las fotos es que el abedúl era todavía pequeño y que en vez de la casita de Aafke había un galpón, para el caballo del verdulero que vivía antes en nuestra casa.

Los últimos 30 años Frits y yo hemos hablado de nuestro trabajo, de nuestros hijos, de nuestros ideales, de la posibilidad o no de realizar sueños y otras cosas. Mi ultimo encuentro con él fue en un  bar donde hablamos sobre todo de lo queríamos hacer en la última etapa de nuestra vida. Su final me sorprendió y me invadió de tristeza, por lo vivido y compartido con él y la falta de contacto en los últimos años. Que descanses en paz, querido amigo.


Friday, January 21, 2022

El cumpleaños de mi padre

Papá, hoy es tu cumpleaños.
Naciste el 22 de enero de 1914
y moriste el 31 de julio de 1955,
a la misma edad que yo tenía en la foto
con mi hijo en una playa de Francia.

Tu segundo nombre es Jean y mi primer nombre es Jan (o Jean).
Mi segundo nombre es Joost (o José en español).
En Chile me llamaron Juan José, y José es el primer nombre
de mi madre, es decir, de tu mujer.

Dónde estás ahora?
Vives en mi cabeza
vives aquí y allá.

PD: Escrito en francés, traducido por Google al español e italiano y publicado una hora antes del 22 de enero de 2022.

Monday, January 10, 2022

Capri

"Come ti ho detto, il quadro ha lo stesso punto di vista della foto che mi hai mandato di tuo bisnonno seduto su una roccia, con i Faraglioni sullo sfondo. L'unica differenza è che nella foto manca il tuo bisnonno".

Sunday, January 02, 2022

Flamenco - El Payo Humberto


El segundo de tres vídeos que hice y que combinan el flamenco con la naturaleza. Música de guitarra de El Payo Humberto (Huib Wilkes) - www.flamencosinmas.com. Filmado en la provincia de Groningen, donde he vivido y encontrado a mi mujer Aafke hace 55 años.

Saturday, January 01, 2022

El olvidar de mi mismo

おはようございます。

Creo que haya pocos lectores de este blog que pueden leer esto.

Mi amigo Humberto lo puede leer. El ha estado en Japón, yo nunca. El ha hecho un esfuerzo por aprender japonés, yo nunca. El me habla a veces en frases japoneses. Suenan un poco como español. El me ha dicho que a los japoneses les gusta la música flamenca y que hay japoneses que lo practican, como tocaor, no creo como cantaor. Pero quien sabe, quizá haya alguien que también lo canta, o lo trata de cantar, el cante flamenco.

Ya lo he dicho varias veces en este blog: soy flojo, sobre todo en aprender lenguas y, además, en hacer música. No hago esfuerzo en aprender idiomas, ni en crear música. Los hablo sin esfuerzo: sin estudiar la gramática ni las palabras (diccionario), ni preocuparme de lo malo que hablo o escribo. Los hablo y los escribo simplemente, así no más.

Lo que me ayuda en hablar idiomas y crear música con la guitarra (o la voz) es mi espontaneidad y el olvidar de mi mismo. Anoche dije a mi mujer: cuando hablo no pienso. Igual lo hago (faccio lo stesso) cuando creo música. No me considero compositor, sino mediador entre algo que existe y algo que toco o hablo.

Robert Triffin - el único economista en mi círculo de trabajo por quien lloré ...

Robert Triffin es el único economista en mi círculo de trabajo por el que lloré, con lágrimas reales saliendo de mis ojos y rodando por mis mejillas, primero en la calle Noordeinde en La Haya, donde un amigo me dijo, casualmente, en ese soleado día de invierno en 1993, que Triffin había fallecido, y poco después en mi habitación como director de FONDAD en Noordeinde.
Cuando regresé a Amsterdam, esa misma noche me pregunté por qué lloraba. La respuesta que me di fue que Robert Triffin y yo estábamos unidos en nuestro deseo de mejorar el mundo, centrándonos en el papel del dinero, de las finanzas, en el mundo.
Pero creo que había otras razones, quizás más importantes, por las que lloraba ...
Y hay otro economista en mi círculo de trabajo por quien lloré, con lágrimas de verdad, el 21 de septiembre de 1976: Orlando Letelier.