Monday, March 23, 2026

Por qué los pobres votan por los ricos

En las democracias representativas los adultos siguen votando con la idea de influenciar la política, tanto la nacional como la internacional, y si son elecciones municipales, esperan poder influir en las políticas locales. Ese votar pueda dar el resultado de que la gente que vota (muchas veces la mitad o 50% de la gente que tiene el derecho de votar) se siente representada si es que gane su partido político. Pero no necesariamente se sentirá representada porque los que tienen el poder no hacen lo que ellos quieren. Bueno, así es el juego.

En la entrada de abajo hablo de otra cosa, o más bien trato de dar una respuesta a una pregunta. 

Wednesday, November 19, 2014

Por qué los pobres votan por los ricos

En mi trabajo estoy tratando de mejorar el mundo o prevenir que no se empeoren cosas que tenemos que mantener, guardar y cuidar. 'Mi trabajo' suena un poco raro, porque nadie me paga para mi trabajo y, además, ya no tengo la oficina en La Haya con dos colaboradores directos, sentados en la oficina, y un montón de amigos expertos (todos economistas) que estaban cooperando conmigo y trabajando en ambientes de influencia directa o indirecta en la política económica (ve mi red de FONDAD, a la cual hay que agregar muchos nombres más de gentes con quienes mantengo ahora contacto, mientras que con otros tengo poco contacto).

Acabo de decir a NáN en un comentario al post anterior que escribí un post en mi otro blog "Thoughts" sobre el por qué gente pobre vota para la derecha y se vuelve xenófobo.

Copio ese post aquí, en inglés (google no traduce tan malo...):

Monday, August 25, 2014


Why do the poor vote for the rich? Or seek refuge in xenophobic populism?

My sister in Greece playing Greek melodies.
This morning I read in a German newspaper that a quarter of the people living in cities in the famous Ruhrgebiet, the industrial area par excellence that propelled post-war economic growth and prosperity in Germany and other countries in Europe such as the Netherlands, is living in poverty.

My sister, who lives in Greece, is telling me continuously how poor people in Greece are suffering the consequences of a crisis that they did not cause, but that was caused by the rich (and the less rich)  in the United States and Europe as well as in other countries including Greece. I hear similar stories from friends in Portugal, Spain and Italy. But poverty is not restricted to southern Europe.

In letting the poor pay for the problems the rich have caused there is an important and democracy undermining mechanism: austerity measures and privatisation of public services are presented as if the people themselves wanted them. 'Democracy' is willingly used to 'legitimise' measures that favour the rich.

As a result, people are losing confidence that democracy (which is reduced to voting for politicians who seem to care more about those who have power rather than those who lack power) will bring them any good. This is part of the explanation of why xenophobic, populist parties and movements have gained such strength in Europe.

How come the poor are still voting and keeping the rich in policy influencing positions that are contrary to their interests?

The answer is simple: because they do not see or are not aware of an alternative. An equally important explanation is, because they think the normal state of affairs is that the rich, and the so-called experts (lawyers and economists) decide.

Can we break this unfortunate and democracy undermining 'normal' state of affairs? I will try to answer that important and difficult question in one of my next posts.

Friday, March 20, 2026

Cantar la primavera

Hoy, el 21 de marzo, ha comenzado la primavera. Pero los días pasados ya comenzó con ese solcito y la gente alegre. Ayer compré un pequeño árbol de manzana roja que voy a plantar dentro de un rato. Abajo copio una entrada de primavera.

Thursday, March 04, 2010

Cantar a la primavera

Hoy, el 5 de marzo, mi suegra cumple 90 años. Mi mujer ya salió en tren al pueblo donde vive su mamá. Mañana celebraremos su cumpleaños en el lugar donde ella nació. Mi compañera ha ido preparando la fiesta durante varias semanas. Parte de las preparaciones era la grabación de cinco canciones de primavera.

Hace años mi suegra nos regaló un cuaderno con, en cada página un dibujo de una flor, y al otro lado una canción (de amor... me sale por la rima) a la primavera, escrita por ella a mano. Mi compañera ha pasado las canciones al ordenador y llevó los textos y el cuaderno con los dibujos a una imprenta. El libro que salió ayer es precioso!

De las canciones grabadas se puede escuchar aquí, en el vídeo, dos partes, una cantada en el vídeo, y otra grabada por una amiga danesa. La única diferencia entre las dos es que la grabación de mi cámara barata es de menor calidad, pero tiene imágenes! Las imágenes son desde una sola posición, porque las grabé mientras tocaba la guitarra, el trípode siendo mi asistente.

La primavera está por llegar aquí en Amsterdam. Mi mujer ya ha puesto macetas con violetas entre el jardín y la terraza, como de costumbre, y ya se escucha el canto del mirlo, vacilante y suave.


Monday, March 16, 2026

Ginebra y un mundo más pacífico, armónico, agradable

Buscando con la palabra "ginebra" en este blog, encontré la entrada que publiqué ayer. También encontré la entrada de abajo en que usé otra versión de la palabra, no la ciudad en la Suiza neutral, de donde viene un "chico" muy activo en el mundo turbulento, con sus entrevistas trasmitidas por medio de youtube a personas del mundo entero que piensan sobre el mundo en conflictos como él, que ya desde bastaste tiempo vive y trabaja en un otro sitio de nuestro pequeño planeta tierre en Japón. Ahí tiene el puesto de "Assistant Professor" en la universidad de Kyoto. Pero la ginebra de lo que estoy hablando en el post de abajo no es tanto para pensar sino para soñar, Soñar de un mundo mejor, o un mundo más pequeño que el grande, que es pacífico, armónico, agradable. El "chico" se llama Pascal Lottaz y trabaja para Neutrality Studies.

Saturday, April 02, 2022

Felices

Cuatro días en el norte, cerca de Midlaren, en una casita en el bosque, con nieve y, anoche, ginebra a base de trigo, para calentar nuestro interior, con cacahuetes, un libro y luego patatas, guisantes, carne picada. Éramos felices. Y todos los días yo miraba esta pequeña pintura y luego estaba en el bosque con la luz filtrada...

Genève (Ginebra) - Isabel Morel, Orlando Letelier, Saul Landau, Michael Manley

Algo que discutimos en el Transnational Instute en los años 80, o sea hace más de 40 años, se hizo realidad: el establecimiento del South Centre en Ginebra / Geneva / Genève. La entrada de abajo de este blog da testimonio de esto. Me gustan los colores suaves de las fotos que saqué en esa reunión...

Wednesday, October 15, 2014

Isabel Morel, Orlando Letelier y Saul Landau

De 'joven' trabajé con Isabel Morel (viuda de Orlando Letelier) y Saul Landau en el Transnational Institute. Saqué la foto de arriba en una reunión en Washington, y la de abajo también. Se ve a Saul e Isabel en la foto de arriba y a Bob Borosage y Michael Manley en la foto de abajo. En esa reunion en Washington hablamos sobre la fundación de un South Centre, que algunos años después se estableció en Ginebra, como pueden ver aquí


Saturday, March 14, 2026

Conocí a una chica de pelo oscuro y ojos vivos claros

El invierno ya pasó, la primavera está por comenzar y justo por eso (?) voy a publicar esta entrada de 2022 que habla de un invierno especial. Los inviernos volverán, siempre. 

Friday, October 28, 2022

Milagro de la naturaleza

MILAGRO DE LA NATURALEZA 

(comienzo de una historia)


Compré un ciclomotor y una tienda de campaña, hice autostop por Europa, leí libros, revistas y periódicos, aprendí a hablar bien francés y algo de italiano y español, me rechazaron del servicio militar porque nunca seguiría las órdenes de un oficial de matar a un compañero "enemigo" de mi edad, tocaba la guitarra y tenía novias.
Fui a estudiar a Groningen, me hice miembro de la asociación de estudiantes de patinaje y una noche de otoño conocí a una chica de pelo oscuro y ojos vivos claros en la pista de hielo artificial de Heerenveen. Al igual que las otras chicas, vestía un chándal holgado. Yo no, yo tenía un maillot de patinaje negro ajustado. Y yo tenía un estilo bello. Cuando me senté junto a ella en el autobús, ella llevaba un abrigo de piel de peluche marrón claro, no recuerdo qué llevaba puesto yo, ella con brillo en los ojos, yo probablemente con mi familiar mirada envuelta, (o sería que mi mirada estaba clara después de patinar?), y le pregunté si le gustaría ir a una fiesta conmigo la próxima semana, ella dijo que tenía que pensarlo, pero por su mirada me di cuenta de que le gustaría.

Io vivo adesso... Ik leef nu... Vivo ahora

Vivo, I live, Ik leef, Ich lebe, Je vis... Esto fue el tema de la entrada que voy a copiar ahora, now, nu, jetzt, adesso...

Monday, March 29, 2010

Ik leef - Vivo - presente

Sentirse libre tiene que ver con vivencias pasadas y con imágenes futuras (proyecciones). Vivencias se transforman en imágenes y al revés.

Sentirse satisfecho tiene que ver con tantas cosas que no las voy a nombrar. Pero tal vez se deje resumir en sentirse 'vivo'.

En el tercer pueblo de mi juventud teníamos une épicerie (una tienda de comestibles) por la esquina donde hacíamos las compras. Se llamaba "Vivo" y nunca asocié ese nombre con la palabra castellana y hasta ahora mismo nunca había traducido 'vivo' en holandés, 'ik leef' (ik-ego-yo-io-eu-je-I-ich), a pesar de que era claramente una tienda de víveres.

Ya es tiempo para volver al sur de Italia, para tener vivencias nuevas en vez de pasadas e imaginadas. Aquí al lado (o arriba, no sé cómo resultará el diseño) estoy o estaba en Sardegna. El año? No sé, forse 1978. No fue la última vez que estuve en el sur de Italia.

PS: Tratando de averiguar en qué año estuve en Sardegna encontré un post antiguo, "Donde estamos?", que habla de sueños, blogs y juegos. No encontré la fecha de las vacaciones en Sardegna.

«Pare la locura»

Acabo de publicar esta entrafa en neerlandés en mi blog "Wondertje":

Una de las cosas que hago a diario es leer noticias y artículos sobre todo lo que me interesa, desde política y economía internacionales hasta energías renovables y política agrícola, pasando por temas sociales y culturales. Sobre todo cuando me ocupo de conflictos y guerras internacionales y hablo de ellos con Aafke por la mañana, a veces suspiro al pensar que esta actividad mía, motivada por mi interés en la gente y el mundo, es en realidad tiempo perdido, tiempo desperdiciado, y que debería intentar tener más tiempo libre para lo que más me beneficia y disfruto, como estar en la naturaleza y ver a mis amigos y familiares. Esta mañana, mientras buscaba un vídeo en mi portátil que ya no está en mi ordenador porque mi hijo lo actualizó y desde entonces han desaparecido muchos archivos, incluidos vídeos y fotos, encontré la imagen de arriba que acabo de enviar al llamado Golfgroep, Grupo Golf, que dirigo, un grupo de antiguos periodistas (algunos de nosotros todavía publicamos con regularidad; yo ya no, aunque escribí para De Groene y otros medios durante años), antiguos políticos (¿una vez político, siempre político?), profesores eméritos, escritores, científicos, "gente corriente" (igual que yo), un grupo de unas cien personas que, a pesar de sus actividades ahora y en el pasado, tienen poca influencia. En fin, vi esa imagen y se la reenvié al Grupo de Golf por correo electrónico hace media hora, con el mismo nombre de archivo que le había dado: «Pare la locura».

«Amigos, 

Acabo de encontrar la imagen adjunta (una foto de una página de mi diario) en el portátil de Aafke y mío, que usamos cuando estamos de vacaciones. Ya no recuerdo cuándo escribí esto en uno de mis diarios. Podría ser hace un año, pero también podría ser hace tres o cuatro años, o incluso más.

Es raro que les envíe esto, pero vivimos tiempos raros. ¿O acaso este tiempo es más normal para el mundo creado por los seres humanos de lo que pensamos o esperamos?

Saludos, Jan Joost»

PD: Aquí está la traducción del texto en la imagen: 

Justo ahora, durante el desayuno, le presenté de nuevo a Aafke mi vieja idea: dejar de lado la obsesión mundial por la información durante un día o una semana, y reunir a un grupo de pensadores de todo el mundo para idear un plan sobre cómo el mundo puede contribuir a mejorarlo mediante un sitio web informativo en varios idiomas, en lugar de que cada uno esté ocupado con su propio grupo o red y promocionándose a sí mismo: dedicado a una historia universal, con especial atención a la migración, la religión, las filosofías, las ideas y sistemas políticos, la economía, etcétera. Pero también un sitio global donde se ofrezcan soluciones a problemas como la transición energética verde, y donde la cooperación, no la competencia, sea la inspiración y la norma. 

Thursday, March 12, 2026

...vivir en el mundo más bello posible

Como han visto, vuelvo a leer entradas que publiqué en el pasado. Lo hago por curiosidad y para ver si haya algo que tiene vigencia ahora, para mí o para ustedes. Hoy voy a copiar una entrada que contiene un poema de Aafke traducido por mí y un dibujo de ella. Pero también contiene comentarios de amigos blogueros que me encantan. Uno de estos quiero destacar:  

  

Maria Dolors said...

Me gusta la escritura introducida
en la acuarela de Aafke, y opino
que hay dos maneras de ver el
mundo el del artista que lo ve
más sugestivo, más fantástico
quizás y el real, el que
vivimos dia a dia, con sus
problemas, crisis, y desacuerdos.

 

Saturday, March 10, 2012

Tierra de Agua (5)

Traduje otro párrafo del poema de Aafke (de página 16). Parte del texto en holandés se puede leer en el dibujo.

Invierno en Waterland

Justo antes de Ilpendam está la Tierra del Cerdo.
Me gustaría ver esos listos embarrados
jabalíes, pero no están. Veo pájaros,
cisnes, un alcaudón, un aguilucho.
En el Acequia Salvaje flota una fina capa de agua sobre el hielo.
Las nubes de oro del atardecer se reflejan
en un suelo dorado. Por un momento patinamos a través del cielo.
Sobre el canal circular, alrededor del lago drenado Noordmeer,
pasando por las casas de madera de un color levemente gris,
olmos desnudos, jardines limpios y la alta Iglesia de San Nicolás
dedicada a los navegantes del mar, entramos a Broek in Waterland,
un pueblo antiguo de pasantes marineros. Durante siglos ha sido visitado
por viajeros que lo admiraban por sus casas románticas
con sus rosetas de color rosa y sus fechas pintadas,
sus senderos meandros, puentes arqueados y nobles establecimientos.

10 Comments:

Blogger andandos said...

Creo que "eso" es otro mundo, aunque lo convirtieras en prosa administrativa. Por un momento patinamos a través del cielo. Seguro que no es perfecto, ni mucho menos, pero es otro mundo.

Un abrazo

4:57 PM
Blogger Maria Dolors said...

Me ha gustado mucho el poema Giovanni,y muy original el escrito
de Aafke en la preciosa acuarela.

Feliz domingo.

11:21 PM
Blogger giovanni said...

Entonces, un otro mundo es posible... Ahora en serio, creo que hay dos mundos: el 'administrativo' y el visto y colorado por los sentimientos y recuerdos de Aafke.

Un abrazo

4:42 AM
Blogger giovanni said...

Maria Dolors, desde muy joven Aafke tenía uns escritura destacada, muy propia de ella, que también se ve en sus dibujos y acuarelas.

Un abrazo

4:44 AM
Blogger Maria Dolors said...

Me gusta la escritura introducida
en la acuarela de Aafke, y opino
que hay dos maneras de ver el
mundo el del artista que lo ve
más sugestivo, más fantástico
quizás y el real, el que
vivimos dia a dia, con sus
problemas, crisis, y desacuerdos.

Un abrazo Giovanni y otro para Aafke

7:23 AM
Blogger Isabel said...

Si la descripción ya me parece hermosa, patinar a través del cielo...

Besos

8:11 AM
Blogger Elvira said...

Simplemente bellísimo. No digo más. Besos

11:00 AM
Blogger giovanni said...

Maria Dolors, en novelas, películas, piezas de teatro vemos bastante problemas, crisis y desacuerdos, y sin embargo esas formas artísticas también nos hacen ver el mundo 'real' de otro manera. Sin cultura (en un sentido amplio que incluye las formas de comunicación entre personas) el mundo sería mas pobre, menos rico en lo inmaterial. Pero vale también lo que tú dices, que el artista embellece.

Un abrazo

7:55 AM
Blogger giovanni said...

Isabel, patinar a través del cielo o andar en barco por un lago enorme en que no ves el horizonte por una leve niebla y donde gansos vuelan delante de ti en su formación de V y las gaviotas te siguen para pescar en el agua revuelto por el hélice, como pasó ayer por la tarde (dedicaré un post a esa sensación no prevista), es como vivir en el mundo más bello posible.

Besos

8:02 AM
Blogger giovanni said...

Gracias por tus palabras, Elvira. Besos

8:02 AM

Wednesday, March 11, 2026

El defecto tiene su encanto

Hubiera podido asistir a la actuación de Edfith Piaf en el escenario del vídeo abajo, casi, porque en 1963 tenía 15 años y hubiera sido posible pero no es muy probable, porque faltó un año entero antes de que mi amigo J y yo viajamos a dedo por Francia para llegar a Rosas cerca de Barcelona y aunque dormimos en nuestros sacos de dormir bajo el Pont Neuf, hubiera sido poco común para dos jóvenes como nosotros de visitar el lugar donde Edith Piaf iba a cantar.

Wednesday, December 10, 2008

Buscar las fronteras

Un poco de estrés no está malo y cierta ambición tampoco. El famoso equilibrio o la moderación.

Hay que moderarse... El papel que juego fácilmente y he jugado muchas veces es el de moderador.

Moderar su propia vida es otra cosa. Por un lado moderación no te crea problemas emocionales muy grandes, por otro lado te mantiene moderado y reprimido.

No hay otro remedio que buscar las fronteras y ver lo que pasa si las traspasas un poquito. Ahí vas a saber y aprender.

La vida es un aprendizaje. El diario de vida literario de Cesar Pavese, publicado después de su muerte, lleva como título "Il mestiere di vivere", "El oficio de vivir". Pavese lo mantuvo entre 1935 y 1950, el año en que se suicidó y poco antes de su muerte le dió ese título.

Se puede destacar en su vida los momentos felices y no felices. Suelo ser una persona optimista y casi siempre destaco y veo los momentos felices. Los infelices son para superar y no para quedarse en ellos. Infelicidad es como un perpetuum mobile.

En este diario de vida "Tutto è possibile" hablo de todo. Es tiempo de dar un viraje al juego de dominó de los últimos post porque noto que esos recuerdos y fotos del pasado se puedan interpretar como una búsqueda eterna (son las palabras que yo mismo usé) de algo que nunca encuentro. Pero ya he encontrado tanto!

No me quejo, no me quejo de nada. Tampoco me arrepiento de nada. Non, rien de rien, non, je ne regrette rien... Bueno, hasta aquí aplica el famoso refrán de la canción de Edith Piaf. El resto (de mi vida, no del texto de la canción), lo veamos. Ando de buen ánimo.

Hay varios videos con canciones de Edith Piaf y me gustó este. Su defecto (lo van a ver) tiene su encanto.



Tuesday, March 10, 2026

Fotos que cuentan historias

Acabo de mirar una entrada en este blog en que está la foto de arriba entre otras y dije sobre estas: "Hay fotos que relatan una historia de manera inmediata (fotos fílmicas) y otras que lo hacen de manera menos directa. Pero, claro, todo depende de la persona que mira la foto."