Monday, March 01, 2021

UN ROMPECABEZAS

¿Quién es el autor del libro que estoy leyendo? (No sé...) 
Chi è l'autore del libro che sto leggendo? (Non lo so...)
Who is the author of the book I am reading? (I do not know...) 
 
PS: Je l'ai trouvé !
 
Personne ne s'aperçut de ce qui se passait.
Personne ne se douta que c'était
un drame qui se jouait dans la salle
d'attente de la petite gare
où six voyageurs seulement attendaient,
l'air morne, dans une odeur de café,
de bière et de limonade.
Il était cinq heures de l'après-midi
et la nuit tombait. Les lampes avaient
été allumées mais, à travers les vitres,
on distinguait encore dans la grisaille
du quai les fonctionnaires allemands
et hollandais, de la douane et du chemin
de fer, qui battaient la semelle.
Car la gare de Neuschanz est plantée
à l'extrême nord de la Hollande,
sur la frontière allemande.
Une gare sans importance.  

Simenon, "Le pendu de Saint-Pholien".
 
The original French-language version Le Pendu de Saint-Pholien appeared in 1931: it is one of the earliest novels by Simenon featuring the detective Jules Maigret.

In the story, Maigret follows to Bremen, Germany, a man who is behaving oddly and then commits suicide; his investigation leads him to a group of men, now having various careers, who knew each other when they were students in Liège, Belgium.

 

3 Comments:

Blogger andandos said...

Por el color amarillento de las hojas el libro debe de tener algunos años de vida. Y le quedan muchos más también.
Ayer estuvimos en Mequinenza, un pueblo que tuvo que trasladarse a otro lugar cercano porque hicieron un embalse. Pero es que el otro día estuvimos en Belchite, que también tuvo que trasladarse a un lugar cercano porque el pueblo quedó como ejemplo de la destrucción en la guerra civil. Seguro que esto ya lo sabías, pero lo de Mequinenza quizás no.
Casualidades.

Un abrazo

8:04 AM  
Blogger giovanni said...

Lo curioso para mí es que casi no notaba la dictadura española en los años sesenta y comienzos de setenta cuando estaba muy a menudo en España, con la excepción de Barcelona en un mes mayo cuando gente salía a la calle y yo también y cuando cogí un pequeño panfleto sabiendo que la policía podría hacerme preguntas, pero que noto los últimos años cuánto ha afectado y sigue afectando la sociedad española la llamada guerra civil que coincidió con los años de auge fascista en Italia y Alemania y otros países europeos. Es una lástima que sea así, que ahora lo noto y sé que no soy el único que deplora eso.

La historia de Belchite es dolorosa.

He vivido en Chile en el último año de democracia (1973) y volví a Chile después de 17 años de dictadura y una democracia solo parcialmente restablecida, un poco como en España donde siguen rigiendo leyes y prácticas judiciales que datan de la era de Franco y sus aliados (aunque en España esto no ha sido tan espantoso como en Chile después del llamado restablecimiento de la democracia). Tanto en Chile como en España suelo no hablar de lo que pienso sobre su estado de democracia.

En este mismo momento de contestar a tu comentario acabo de leer una noticia sobre el Parlamento Europeo que ha quitado la imunidad polítco de Puigdemont y dos colegas ante la petición de la justicia española que quiere juzgarlos y, probablemente, encarcelarlos por varios años.

Sin embargo, sigo con mucho cariño los pasos de amigos españoles como tú y los cantaores y tocaores que veo y escucho casi cada noche en youtube.

Un abrazo

7:56 AM  
Blogger giovanni said...

Hola José Luis,

Busqué la cifra de muertos por la ocupación de Holanda de Indonesia y encontré una noticia que dice: "La guerra, cuyos muertos incluyeron indonesios muertos por ejecución sumaria, costó aproximadamente 300.000 vidas indonesias en comparación con alrededor de 6.000 bajas en el lado holandés."

Un abrazo

12:33 PM  

Post a Comment

<< Home