Tuesday, May 28, 2013

Gio y su abuela italiana?

El cambio de ordenador influye en mi manera de escribir en este blog. No es solamente la falta de una imagen sino tambien la falta de, p.e., acentos que hacen de estos escritos algo de "sin cuidado". Y, claro, falta alguna reflexion u observacion "original".

-Que es original?
-Algo de no comun y corriente.
-Pero hay poemas originales que hablan de lo comun y corriente.
-Bueno, algo es original cuando es unico.
-Que es unico?
-Que nadie mas lo hubiera hecho antes.
-Entonces, me parece, que este escrito es bastante original.
-Claro, pero no tiene mucho valor.
-Cuando tenga algo valor?
-Cuando haya gente que lo aprecia.
-Y por que aprecian algo?
-Porque es original.

Debo pensar a los dialogos entre il piccolo Gio y su abuela italiana... aunque supuestamente ella no esta presente.

2 Comments:

Blogger Myriam said...

Tú Gio, piénsate los diálogos que si serán originales porque serán producto de tus vivencias infantiles únicas e irrepetibles.

Vengo a saludarte a mi regreso del viaje, que ya iré contando en mi blog.

Besos y suerte con el cambio de ordenador.

8:01 AM  
Blogger giovanni said...

Ahh, tambien volviste de un viaje, Myriam. Que lindo, no, poder viajar. Ayer, en la inauguracion de una exposicion colectiva de pintores en una vieja granja de astellero alguien me dijo que viajar es lo que mas le gusta. (ya estoy acostumbrado a escribir sin acentos)

Eso de los dialogos es la forma mas facil de escribir para mi. No pienso ni un segundo de lo que escribe, es mas bien: se escribe (como el dibujar con los ojos cerrados).

Besos

9:56 AM  

Post a Comment

<< Home