Un texto 'iluminador' sobre la crisis?
Escribí en mi otro blog "Thoughts" algo sobre la crisis de que Nán dijo que era 'iluminador'. Me pidió de traducirlo al castellano. Como esto es mucho trabajo recurrí a Google traducciones y mejoré sólo un par de cosas. El resultado se puede ver haciendo clic aquí. Aprecio recibir sugerencias para mejorar el texto y la traducción para que sea lo más 'iluminador' posible.
3 Comments:
Hola Giovanni.
Gracias por pasarte por mi blog.
Ahora estoy de descanso. Necesito vacaciones porque, como decía i madre, no sé si voy o si vengo.
Un saludo
Hola Elèna (bien especial ese acento en la seguna e), felices vacaciones!
Un saludo
Parece que 'nadie' esté interesado en este post... excepto Elena Martín, Elvira, Nán, José Luis y Luna... Son 5 personas... lo suficiente para el labor de traducción hecha mayormente por Google.
Post a Comment
<< Home