En camino
camminare, andare
veloce, mi piace
la lentezza del camminare
da zero al punto nero
dal lavoro all'uso della fantasia
tutto segue
il suo cammino
PS: Estaría inspirado por un comentario que escribí esta mañana en el blog de Elvira?:
...y ve caminar un gato tranquilamente por la calle, como una reina sin público, pero no la importa la falta de público, incluso le gusta esa falta, camina majestuosamente.
Y estaría inspirado también por el blog de José Luis Ríos ?
18 Comments:
Me ha gustado tu entrada y el comentario en mi blog, que ahora no sale. :(
Con los años me gusta saborear más lentamente el camino. La juventud suele tener más prisas.
Un beso
Bellisimo.
La fantasía, algo tan hermoso que no debe perderse.
Un abrazo emocionado.
Me ha encantado ese camino, ese despaciarse, ese disfrute en lo que se observa. Y es que en el camino está el goce, no en la meta.
Un abrazo.
Elvira, hay que saborear todo lo que se presenta en el camino, sin prisa, o sólo si te da ganas. Tu blog me inspiró.
Un beso
Luna, la fantasía siempre se mantiene, a veces un poco escondido, otras veces demasiado presente. Del escondido se presenta, del presente se esconde. Es un movimiento constante, vamos andando.
Un abrazo
Isabel, hay tantas cosas para observar, alrededor de nosotros y por dentro. Caminemos, físicamente si podemos y psíquicamente siempre es posible. Ambos caminos dan para gozar.
Un abrazo
Estar inspirado por los otros es algo maravilloso, como hacer caminos.
Besos
Los descubrimientos nos enriquecen, en este caso los blogs, y yo he descubierto algunos últimamente (Elvira, Luna, El costurero, Giovanni...)
Saludos
Che bello Giovanni, oggi parto in montagna per il fine settimana. Mi è venuto il tuo poema propio a caso. Seguo il blog di Mar Aunque sea un instante e ci sono due commenti tuoi al tema delle ong.
Ci rivedremo per i blogs! Il mio è scritto in catalano. Non so se lo capicsi
BLN, qué sorpresa de recibir un comentario en italiano! de una catalana! Y, además, profesora en lenguas! Sí, entiendo catalán, più o meno, y voy a ver tu blog.
Sabes, non sono italiano, neanche lo scribo bene. Pero qué importa... Viva la comunicazione!
Buona fine di settimana
José Luis, sí, enriquecedor. Disfruto y aprendo de los blogs.
Saludos
Isabel, hay mucha gente que te puede inspirar y la persona que te inspira da y recibe, y al revés.
Besos
En camino no es lo mismo que en el camino ¿o sí?
Mi piace tus caminos llenos de pequeños desvíos y árboles, piedras y fuentes donde sentarse.
Un beso, Giovanni.
Vale pues me has engañado bien, ¿de dónde eres entonces? ¿Vives en Italia? Me gusta tu blog, yo soy filoitaliana y me uno a todos los que les guste Italia y el italiano.
un baccione
BLN, a mí también me gusta Italia, tengo una relación especial con el país, con su gente, con su idioma. Para contestar a tu pregunta: no vivo en Italia, aunque he vivido bastante tiempo en una novela ambientata en parte en Italia que se llama 'Piazza Vanvitelli' (la he revisado hace poco y un lector crítico me ha recomendado de entregarla a un editorial). Hace un año escribí un post sobre por qué elegí el castellano para mi blog Tutto è possibile: http://zambrone.blogspot.com/2009/07/castellano.html
Scrivi anche in italiano in alcuna parte?
Un baccio
Bel, creo que 'en camino' es más libre, menos fijado, más abierto, que 'en el camino' ¿o no?
Ah, los famosos desvíos míos... embellados (embellizados?) por ti con árboles, piedras y fuentes donde sentarse... qué linda imagen!
Un beso grande
En el blog publico poesías mías, algunas en italiano que escribí cuando vivía en Torino.
¡Qué bien que tienes una novela! Ya me avisarás si te la publican o si pones algo en tu blog.
BLN, ah, viviste en Torino, la città di Cesare Pavino... Lui sta nel mio romanzo.
Post a Comment
<< Home