Monday, May 12, 2008

Perder el miedo

De adulto hay que seguir siendo niño y seguir rompiendo barreras y fronteras de ti misma y las de otra gente (la llamada sociedad). Es mejor ser non-conformista que conformista, es mejor ser desobediente que matar o reprimir gente.

En otras palabras, no hay que tener miedo.

El miedo se implanta todo el tiempo. Forma parte de la llamada educación y del entrenamiento profesional. Con el miedo se hace de una persona la pieza de una máquina.

El miedo está por todos lados. Hay muchas personas que no hablan otros idiomas por el miedo de cometer errores, fallas. Ay, el miedo de las fallas y faltas, tan presente!

Hace diez años estaba (estuve) en el sur de Italia, en Calabria. Vino mi hermana, la cogí (busqué) en la estación de Tropea. Fuimos juntos (insieme) a las casas donde yo había conseguido amigos. Antes, en nuestra juventud, mi hermana hablaba mejor italiano que yo. Pero ahora de repente no se atrevía a hablarlo. Ella habla muy bien francés, hace poemas en francés, vive en Francia y en Marruecos, y creo que esa capacidad suya funcionaba como una barrera. Tenía miedo de cometer errores, tenía miedo de hablar como una niña.

Yo soy un poco exhibicionista en eso de seguir siendo niño. Lo soy de verdad (niño)! No me importa un pepino de vestirme bien o hablar o escribir bien. (Pero la elegancia no está mala.)

Escucháme bien (está escrito bien así, Bernardo?), no importa si pones un acento malo, de manera argentina, no importa si hablas con acento italiano, argentino o lo que sea, no importa la forma, sino el contenido.

Vivimos en una sociedad en que se siembra el miedo todo el tiempo, en formas claras y formas disimuladas o poco visibles. A veces te cuesta ver el miedo por la esquina o por atrás que te persigue.

Ay pobres ciudadanos del mundo, por qué no hablamos y escribimos todos un idioma en que nos sentimos iguales. Oggi, por primera vez me di cuenta que esperanto significa esperanza, y puta madre se fue a la mierda esa esperanza!

Levántense hispanohablantes y salgan de sus rincones para comunicarse con el mundo ingléshablante que domina el mundo e implanta el miedo para así seguir mandando y controlando a nosotros!

Levántense ingléshablantes y salgan de sus rincones para hablar y cantar en castellano, francés, italiano, ruso, chino, japonés o lo que sea, para no seguir mandando el mundo de miedo y tú mismo también ser mandado y controlado por ellos y tú mismo!

Abajo el miedo por hablar un idioma como un niño! Viva la comunicación verdadera!

Esta mañana vi un barco, "Bellriva" (qué nombre raro, no?), viniendo de Alemania, Germania, Deutschland, Duitsland, antes llamada Bundesrepublik Deutschland (BRD) para distinguirla de la Deutsche Demokratische Republik (DDR) y ahora otra vez simplemente Alemania, gran germania, pero felizmente no el gran reinado soñado por un cierto señor y sus seguidores conformistas.

Ah, otro lema, otra bandera (!): Abajo con el nacionalismo falso!

La foto viene, otra vez, del libro "U.S. Camera 1939", Edited by T.J. Maloney, publicado por William Morrow & Company, New York. Este barco a vapor parece un poco al barco "Bellriva" que vi esta mañana pasando por las esclusas. Romántico, no?

PD: Como soy curioso, busqué "Bellriva" en internet. Y gran sorpresa! El barco tenía en el pasado un nombre que me atrae e incluso figura con ese nombre en el sitio que encontré (haz clic aquí).

16 Comments:

Blogger Isabel Mercadé said...

Tu reflexión, Giovanni, va mucho más allá de los idiomas. Efectivamente, el miedo es el que rompe y pudre miles de posibilidades. Fue una de las frases que me impresionaron de Santa Teresa "no hay aquí que temer sino que desear".
Que tengas un buen día, sin miedo.
(creo que me voy a aplicar la frase a mí misma, que falta me hace)

1:32 AM  
Blogger giovanni said...

Bel, el miedo se anida en rinconcitos y no se deja huir fácilmente. Por cierto, los nidos no aparecen por si solos, necesitan materiales de construcción y lugares donde pegar.
Es verdad, no hablé sólo de idiomas.
No lucho contra el miedo, pero trato de darme cuenta de los miedos que tengo. Es interesante y me da risa. Reirse es sano, pero eso ya sabías, como sabes todo lo que digo. Mis reflexiones son nada más que decir lo obvio.

2:35 AM  
Anonymous Anonymous said...

…aunque como dice Marguerite Duras en ‘Los caballos de Tarquinia’: “ precisamente las personas que más miedo tienen a todo son las que serían capaces de las cosas más arriesgadas. Tal vez incluso de las que los demás no se atreverían a hacer. El miedo da valor para arriesgarse. Todo antes que quedarse solo con el miedo”

Ik angst hebben, doch strijd (velsdlag) met mij

Goedemorgen
Kus?
Zoen?
Smakker?

2:52 AM  
Blogger giovanni said...

Olvido, "smakker" suena fantástico! Es de los tiempos pasados. "Kus" y "zoen" son casi sinómimos. La frase "ik angst hebben, doch strijd (lever veldslag) met mij" suena como un Jacques Brel que canta en holandés, flamand. No entiendo completamente lo que quieres decir con esta frase holandesa, pero eso tiene su atracción - igual que el miedo! Duras tiene razón!

3:04 AM  
Blogger Isabel Mercadé said...

¿Has visto como no sé todo lo que dices, Giovanni? (Me va a dar complejo de sabelotodo) Entre Olvido y tú habéis llegado a conclusiones bien diferentes. Otra cosa es que muchas veces entienda lo que dices e incluso lo que dejas sin decir para que lo adivinemos.
Voy a pensar en esa otra vuelta de tuerca sobre el miedo. Me gusta.
(Y ahora tengo que apagar el ordenador... trabajos me esperan).
Abrazos a los dos.

3:42 AM  
Blogger Luna said...

¿Es malo tener miedo?
Creo que no, todos tenemos miedo en algún momento.
El miedo incontrolado es que nos limita, controlado es a veces delicioso, crea mariposas y hace tomar impulsos para poder volar.

Tenía miedo por los recuerdos a hablar el idioma paterno y ya casi lo hablo y escribo perfectamente.

Me gustaría decirle a Bernardo que tenga miedo de los puntos y las comas, Giovanni escribe fatal el castellano, a veces yo también no lo escribo muy bien, es lo que menos importa...
¿Le he hablado alguna vez de la nariz roja?

Saludos a todos

5:21 AM  
Blogger giovanni said...

Si el miedo te lleva a ser conformista, es malo. Si el miedo te hace obedecer algo que lastima, perjudica a otra persona, es malo. Si el miedo te hace (casi) imposible de hablar o escribir otros idiomas, es una lástima. Si el miedo está sembrado como metodo de represión (estatal o de un grupo) es horrible, y horrible es que participas en ese sistema de represión.

Hay otros miedos que te hacen vibrar, vivir, atreverse, aventurear... Todo bien.

Pero a ese miedo no me referí. Desafiando un poco a ustedes: qué miedo les gusta y qué miedo no les gusta?

Seguro, Luna, que casi escribes el italiano perfectamente? (jaja, te voy a dar un poco de miedo porque tanto te gusta)

El miedo incontrolado puede ser muy bello o interesante, no crees?

Creo que mi castellano no es fatal sino genial... o es eso lo querías decir?

5:51 AM  
Blogger ZenyZero said...

Según los sociólogos, antropólogos y otros "ólogos", fue el miedo lo que nos hizo supervivientes. El miedo mueve nuestras vidas y hace perdurar la especie.
Lo importante es ser valiente, vencer ese miedo tenaz que nos puede paralizar, amputar nuestra personalidad.
Enfretarse al miedo es lo importante, pero es el miedo lo que nos hace estar en guardia.

Las tortugas (Yo soy una de ellas aunque no lo creas) desarollaron un sistema eficaz de defensa, viven 300 años y han sobrevivido varias eras. Tampoco hacen daño a nadie y en su mutismo está su integridad e inteligencia.

Un abrazo.
Chuff!!

11:30 AM  
Blogger Luna said...

(Risas) Olvide el texto, no me asustes por favor...
Vale, el miedo incontrolado también me gusta.
Me da miedo el miedo de acatamiento, el miedo de las armas el de los ambiciosos, el del poder...me dan miedo muchas cosas.

Jugar, soñar, amar, vivir me da alas..ser torpe a veces, también me gusta...

Su castellano a veces es desastroso y malísimo, pero muy divertido, tierno y bastante coqueto, su coquetería con las palabras no tiene límites.

En la mañana me he comido una palabra..
Quería decirle a Bernardo que NO tuviera miedo y puse que tuviera miedo.

Perdón y saludos

11:54 AM  
Blogger Isabel Mercadé said...

He pensado en tu pregunta, Giovanni. Qué miedo nos gusta y cuál no. Creo que no, definitivamente, aquel que va camuflado de otra cosa. A ése me refería al principio, al que paraliza con otras razones que parecen muy razonables. Luego hay otro tipo de miedo que sí reconozco, y me hace sentirme humillada. Después está el divertido, ése que te hace reírte de ti mismo. También está el emocionante, el que te anuncia que puede pasar cualquier cosa, incluso alguna muy peligrosa y proporciona un delicioso escalofrío. Y creo que hay más miedos todavía, pero no os doy más la lata, tengo miedo de que acabe por daros miedo leerme.

12:46 PM  
Anonymous Anonymous said...

Hoy estaba escribiendo sobre la maldad y bondad... no, yerro; estupidez o lo contrario. ¿Qué es lo contrario de la estupidez? No conozco la palabra.
Te leo. Ya no sigo escribiendo, no hace falta... volvía a errar.

Hablando de otra cosa... No es el mundo inglés-hablante el que domina y reprime, tampoco el hispano el dominado y reprimido; son hombres de un lado y otro que imponen diferencias y exacerban odios para seguir dominando y reprimiendo.
Desobedecer?
No es suficiente.
Hay que revelarse y luchar aunque el riesgo sea convertirse en uno de ellos.

3:02 PM  
Blogger Mariposa Azul said...

Bellriva, me suena como buena orilla.
Interesante lo que dices Giovanni, pasa mucho aqui donde vivo en la frontera entre EEUU y Mexico, aqui es indispensable hablar el Ingles porque muchas empresas son de EEUU pero mucha gente no lo habla, porque???? POR MIEDO, por temor a equivocarse. Recuerdo que toda mi vida he intentado aprender el ingles pero nunca me ha gustado, el italiano me fue mas facil aprenderlo porque lo amo y porque es mas latino. Pero una vez que comence a hablar italiano y yo sabiendo que no era perfecto y sabiendo que me entendian aunque me equivocara, deje de tener miedo al equivocarme en el ingles, yo escribo todos los dias, hablo con clientes no diario pero si regularmente, y mientras yo entienda lo que me dicen creo que vamos por buen camino, lo hablo como me vienen las palabras, por que ellos tienen su lengua natal y pueden entendernos, asi como les entendemos cuando ellos intentan hablar el espanol.
Quisiiera poder hablar varios idiomas, me encantaria, pero para eso tendria que moverme de ciudad. Saludos

7:21 PM  
Anonymous Anonymous said...

Las chimeneas del barco y su contaminación...


Saludos

Luna

11:06 PM  
Anonymous Anonymous said...

Como trabajo con dos computadoras, en una tengo el alfabeto castellano y en otra no. Por eso me resulta tan grato escribir cuando lo puedo hacer en castellano con todos los acentos y las letras. No es lo mismo escribir ano o anio que año!!
Cuantos anos tenes? ó cuantos años tenes? Qué diferencia!!

Hay libros que se han escrito sin un punto!!

Los miedos!!! los pequeños y los grandes, a los otros, a uno mismo, a las cosas, a los animales, a situaciones, a perder el trabajo, al jefe, a perder la pareja, a tener una pareja, o dos o tres, a la enfermedad, a la vejez, a la muerte, a dios, al vacío, a ganar, a perder, a vivir, a no poder vivir, a ser , a no ser, and so on ...
Bernardo

7:42 PM  
Blogger Luna said...

Buenos días:
Bernardo, me he reido con la primera parte, no es lo mismo..

Totalmente de acuerdo en la segunda..
Así es la vida y la reflejas perfectamente. A veces hay que ponerse una roja nariz para seguir o mirar hacia la luna, para que se vean nuestras lágrimas, ultimamente tengo muchas

Saludos

4:01 AM  
Blogger Luna said...

Vaya...
Para que no se vean nuestras lágrimas

4:02 AM  

Post a Comment

<< Home