La música toca num punto donde no existen palabras...Imagino Usted tocando la Cavatina, de Myers...o las Danzas Espanolas de Enrique Granados. Saludos de un violonista a otro. Juliano
Me encanta la sala y el jardín..no tengo ni idea de como puede sonar un tango en holandés. Recuerdo que hace algún tiempo en un post, dijo que tenía una guitarra del año, 1033.
Luna, tengo una guitarra del año 1933, una guitarra "de damas" me dijo el amigo que me la regaló. Es mi guitarra más querida, más especial, que me inspira y me da conforto, me conecta con el mundo y mi mismo... Voy a escribir sobre ella algún día. Para que mis otras guitarras no la envidian: ustedes vienen todas del mismo constructor en la Calle Concepción Jerónima, son todas de la misma familia...
Noa: otra vez tuve que recurrir al diccionario para saber el significado "exacto" de bucólica. El diccionario español-holandés da "pastoral" como un sinónimo. El diccionario ilustrado de la lengua española (comprado en marzo 1975 cuando recién había mudado de una casa en el norte de Holanda al barco en el río Amstel) dice que es "del género de poesía en que se trata de asuntos pastoriles o campestres".
La-de-marbella: es una sala de un pequeño castillo en el norte de Holanda (en la provincia Groningen).
Un árbol: me encanta poder recibirte y saludarte como "árbol" y sigo preguntándome como es posible que precisamente esa imagen de árbol me surgió...
Illa: tengo piezas grabadas, de hace aaaaños, y no tengo la menor idea como poner música en el blog, ni como digitalizar (o lo que sea) esas grabaciones.
Juliano: siempre un encanto "escuchar” tu voz desde el sur de Brasil! Lo ideal sería que tu grabaras una pieza tocado por ti y lo metiéramos en mi blog. No sería posible?
Pau: esta guitarra es una guitarra de tamaño (mesura) normal.
Luna: mi última visita a la familia constructora de guitarras José Ramírez la hice en Concepción Jerónima. Gracias por recordarme que se han mudado.
Casualidades del universo, querido amigo, tomé prestado el nombre de una canción con una letra que empieza diciendo: "a veces escribo cartas para no sentirme atado, para no aferrarme a remilgos que yo quisiera abolidos de mi vida. Y espero siempre una respuesta para sentirme querido, como los niños chicos". Hale, desempolva de nuevo el diccionario y busca remilgos. Un beso.
Juliano: maravilhoso, obrigado! Sara um grande prazer escolhar a tua musica (se mostra que meu portugues e mao! ademais, na oficina nao tenho accentos). Agora, espero a tua musica. (Sai, palavra que conhesco en brasileiro sao "poupanca", "juros" e outro termino economico, a causa de meo trabalho, lavouro. Algum dia escrevou de meus experiencias nel Portogal en verao do 1975 e do 1976. Me lembra da coise interesante.) Que te parece mi portugues? Es para reirte, hacerte reir, y a mi tambien. Tenho uma amiga brasileira, economista, Maria da Conceicao Tavares. Conheces a ella? Era profesora en Rio de Janeiro e parlamentario pela PT. La he enviado un e-mail sin recibir respuesta. Esta enferma? Puedes fazer uma pesquisa? Un abrazo fuerte
Pau: con gusto grabare un dia un tango (argentino) para ti, pero primero tendria que aprender a cantarlo. Otra cosa es, tocar (suonare) un tango flamenco; ya lo he tocado una vez, pero lo he olvidado. Buscare una cinta donde este grabado e intentare de tocarlo de nuevo. O es que prefieres un tango argentino? A muchos espanoles no les gusta la musica flamenca, sobre todo cuando es el flamenco "clasico" y no el flamencizado, o el flamanco fusion etcetera que se escucha hoy en dia y que a mi no me gusta. Buenos, los gustos difieren. Pero para alguien como yo que ha saboreado Nino Ricardo y otros artistas grandes, les duele (en el estomago) oir un flamenco superficial, comercial, tecnico, virtuoso en cuanto de guitarra pero nada virtuoso en cuanto a musica... que desgraciadamente es lo que se toca ahora, incluso por grandes artistas como Paco de Lucia.
Don Giovanni, ha sido una grata sorpresa que se haya detenido en mis humildes palabras. A partir de ahora vendré a contarle.... Veo que tienes un elenco ejemplar de personas que le leen, y ahora comprendo a través de quién (mi querida -árbol-, llegó usted a mí) Por cierto...¿Cuántos idiomas habla usted? Y si son más de los que imagino...: -ande confiese(me) cuál el es truco... Un beso.
15 Comments:
Imagen relajante, serena y hasta bucólica.
Saludos
Que bella sala. Invita a imaginar toda clase de historias. Me encanta la foto. Besos
Parece que se pueda escuchar lo que tocas...
Gracias, giovanni.
Qué bohemio!! ;) Tenías que haberlo grabado para que lo escuchásemos también.
Un saludo Giovanni!
La música toca num punto donde no existen palabras...Imagino Usted tocando la Cavatina, de Myers...o las Danzas Espanolas de Enrique Granados. Saludos de un violonista a otro. Juliano
Me gustaría escuchar este tango cantado y tocado por ti.
Esa guitarra española no es la que me hablaste, parece grande o es la foto que me engaña.
Me encanta la sala y el jardín..no tengo ni idea de como puede sonar un tango en holandés.
Recuerdo que hace algún tiempo en un post, dijo que tenía una guitarra del año, 1033.
¿Es la que está ud, tocando?
Saludos cordiales
Luna, tengo una guitarra del año 1933, una guitarra "de damas" me dijo el amigo que me la regaló. Es mi guitarra más querida, más especial, que me inspira y me da conforto, me conecta con el mundo y mi mismo... Voy a escribir sobre ella algún día. Para que mis otras guitarras no la envidian: ustedes vienen todas del mismo constructor en la Calle Concepción Jerónima, son todas de la misma familia...
Saludos a tí y a todos (de la misma familia)
Noa: otra vez tuve que recurrir al diccionario para saber el significado "exacto" de bucólica. El diccionario español-holandés da "pastoral" como un sinónimo. El diccionario ilustrado de la lengua española (comprado en marzo 1975 cuando recién había mudado de una casa en el norte de Holanda al barco en el río Amstel) dice que es "del género de poesía en que se trata de asuntos pastoriles o campestres".
La-de-marbella: es una sala de un pequeño castillo en el norte de Holanda (en la provincia Groningen).
Un árbol: me encanta poder recibirte y saludarte como "árbol" y sigo preguntándome como es posible que precisamente esa imagen de árbol me surgió...
Illa: tengo piezas grabadas, de hace aaaaños, y no tengo la menor idea como poner música en el blog, ni como digitalizar (o lo que sea) esas grabaciones.
Juliano: siempre un encanto "escuchar” tu voz desde el sur de Brasil! Lo ideal sería que tu grabaras una pieza tocado por ti y lo metiéramos en mi blog. No sería posible?
Pau: esta guitarra es una guitarra de tamaño (mesura) normal.
Luna: mi última visita a la familia constructora de guitarras José Ramírez la hice en Concepción Jerónima. Gracias por recordarme que se han mudado.
Casualidades del universo, querido amigo, tomé prestado el nombre de una canción con una letra que empieza diciendo: "a veces escribo cartas para no sentirme atado, para no aferrarme a remilgos que yo quisiera abolidos de mi vida. Y espero siempre una respuesta para sentirme querido, como los niños chicos".
Hale, desempolva de nuevo el diccionario y busca remilgos.
Un beso.
Con gusto que grabo una pieza para tu blog. Envio para tu e-mail. Hablamos, Juliano.
Juliano: maravilhoso, obrigado! Sara um grande prazer escolhar a tua musica (se mostra que meu portugues e mao! ademais, na oficina nao tenho accentos). Agora, espero a tua musica. (Sai, palavra que conhesco en brasileiro sao "poupanca", "juros" e outro termino economico, a causa de meo trabalho, lavouro. Algum dia escrevou de meus experiencias nel Portogal en verao do 1975 e do 1976. Me lembra da coise interesante.) Que te parece mi portugues? Es para reirte, hacerte reir, y a mi tambien. Tenho uma amiga brasileira, economista, Maria da Conceicao Tavares. Conheces a ella? Era profesora en Rio de Janeiro e parlamentario pela PT. La he enviado un e-mail sin recibir respuesta. Esta enferma? Puedes fazer uma pesquisa?
Un abrazo fuerte
Pau: con gusto grabare un dia un tango (argentino) para ti, pero primero tendria que aprender a cantarlo. Otra cosa es, tocar (suonare) un tango flamenco; ya lo he tocado una vez, pero lo he olvidado. Buscare una cinta donde este grabado e intentare de tocarlo de nuevo. O es que prefieres un tango argentino? A muchos espanoles no les gusta la musica flamenca, sobre todo cuando es el flamenco "clasico" y no el flamencizado, o el flamanco fusion etcetera que se escucha hoy en dia y que a mi no me gusta. Buenos, los gustos difieren. Pero para alguien como yo que ha saboreado Nino Ricardo y otros artistas grandes, les duele (en el estomago) oir un flamenco superficial, comercial, tecnico, virtuoso en cuanto de guitarra pero nada virtuoso en cuanto a musica... que desgraciadamente es lo que se toca ahora, incluso por grandes artistas como Paco de Lucia.
Don Giovanni, ha sido una grata sorpresa que se haya detenido en mis humildes palabras. A partir de ahora vendré a contarle....
Veo que tienes un elenco ejemplar de personas que le leen, y ahora comprendo a través de quién (mi querida -árbol-, llegó usted a mí)
Por cierto...¿Cuántos idiomas habla usted?
Y si son más de los que imagino...: -ande confiese(me) cuál el es truco...
Un beso.
escuchar la musica que sale de una guitarra es inmensamente relajante...
saludos
Post a Comment
<< Home