De vuelta de vacaciones
Il me manque la plage où je peux me promener, il me manque le village où je peux boire mon premier café. Il me manque le moment où je peux voir se lever le soleil, il me manque le bruit de la mer dans mes oreilles.
Mi manca la spiaggia dove posso vagare, mi manca il paese dove posso bere il mio primo caffè. Mi manca quando vedo sorgere il sole, mi manca il rumore del mare nelle orecchie.
Echo de menos la playa donde puedo caminar, echo de menos el pueblo en donde puedo tomar mi primer café. Echo de menos el momento en que puedo ver salir el sol, echo de menos el sonido del mar en mis oídos.
Mi manca la spiaggia dove posso vagare, mi manca il paese dove posso bere il mio primo caffè. Mi manca quando vedo sorgere il sole, mi manca il rumore del mare nelle orecchie.
Echo de menos la playa donde puedo caminar, echo de menos el pueblo en donde puedo tomar mi primer café. Echo de menos el momento en que puedo ver salir el sol, echo de menos el sonido del mar en mis oídos.
8 Comments:
Y nosotros te echábamos de menos. :-)
Un beso
Elvira, un encanto volver así!
Un beso
Pero algunas de estas cosas también las tienes en Holanda, así que entiendo que lo que echas de menos es "esa playa, ese pueblo, ese momento y ese sonido". Siempre somos jóvenes, para estas cosas.
Un abrazo
José Luis, así es. Además, aquí llueve otra vez (ayer no). Somos jóvenes para siempre, para estas y otras cosas.
Ayer vi una película francesa interesante (en el canal TV5) sobre un chico que compuso sus primeras obra de música a los 4 años. Está basada en (cuenta) la historia de André Mathieu; era pianista y compositor (o al revés).
Un abrazo
Me alegra tu vuelta.
Pienso que es normal echar de menos todo eso que suena maravilloso.
Abrazos.
Isabel, ayer vi con mi hija una pelicula que me emocionó: Une vie devant soi (con Simone Signoret).
Un abrazo
Vivo en una ciudad sobre el mar Mediterráneo jijijiji, por eso, nunca me falta...
Myriam, qué privilegio!
Post a Comment
<< Home