Tuesday, November 29, 2011

La preocupación de Lisa

Otra vez mi nonna italiana, esta vez en Paris en vez de Capri o Napoli.

Paris es la ciudad de los libros y de las librerías donde estuve hace poco. Esta mañana leí un articulo de Vila-Matas sobre su visita a la libreria Tschann en Paris en que cuenta que hojeó en un libro del dibujante y escritor Frédéric Pajak, La inmensa soledad: Con Friedrich Nietzsche y Cesare Pavese, huérfanos bajo el cielo de Turín y que el subtítulo le atrajó tanto que se arrojó sobre el libro 'antes de que cualquier otra mano ansiosa me lo arrebatara.' (Vale la pena leer el artículo de Vila-Matas, dice algunas cosas interesantes sobre el escribir y leer de novelas en este mundo bello, triste, cruel.)

Torino es la ciudad de Cesare Pavese, el escritor quien me gustó tanto que en mi novela "Piazza Vanvitelli" (sí sí, estoy al punto de enviarla al editorial) puse una cita de su libro-diario 'Il mestiere di vivere' (El oficio de vivir) en la primera página. Después vemos como el protagonista (Claudio) lee y relee 'Il mestiere di vivere'. Confieso que a mí también me gustó bastante leer y releer 'Il mestiere di vivere'.

En cierto momento Claudio habla por teléfono con su hija Lisa quien está en Holanda. La cuenta que una mañana levantándose en su hotel en Napoli le surgió la idea de que su odisea por el sur de Italia era una especie de retorno a su tierra natal. Su hija reacciona extrañada y preocupada: 'Pero papá, naciste en Holanda!'

Claudio entendió de inmediato la preocupación de Lisa.

Las fotos son los tesoros que mi prima Paulina y yo encontramos en la casa de su mamá, mi querida tía Ellen. Son fotos pequeñas, de contacto.

8 Comments:

Blogger Isabel said...

Ja, ja, muy bueno.
He guardado el artículo para leerlo.
Gracias y besos.

2:25 AM  
Blogger giovanni said...

Isabel, a ti te gustan cuentos, no cierto, y cosas ambiguas?
Besos

7:38 AM  
Blogger andandos said...

Me alegro de que tu libro vaya por buen camino. Creo que intentaré leer "El oficio de vivir", seguro que está bien.

Un abrazo

4:30 PM  
Blogger giovanni said...

Sí, José Luis, vale la pena leer ese libro y se lo puede leer en partes, es una especie de diario. Has leído algún libro de Pavese?

Un abrazo

8:15 PM  
Blogger andandos said...

He mirado en mi biblioteca y he visto, para mi sorpresa, que lo tengo, así que lo leeré pronto.

Un abrazo

1:27 AM  
Blogger giovanni said...

José Luis, si encuentras una frase que parece a esta traducción del holandés (la cita con que abro mi novela) avisame por favor bajo qué fecha la encontraste, porque no anoté de qué página viene. No es un libro que lees en una tarde o noche! Vas a necesitar muchas. Pero no es necesario leer todo, puedes elegir los textos que te gustan. En mi blog puse una vez un poema de Pavese:

DOS CIGARRILLOS

Cada noche es una liberación. Se ven los reflejos
del asfalto sobre los paseos que se abren lúcidos al viento.
Cada tipo que pasa tiene un rostro y una historia.
Pero en esta hora no existe el cansancio: Los faroles, a miles,
están a disposición del que se detiene a encender un fósforo.

La llamita se apaga sobre el rostro de la mujer
que me ha pedido lumbre. Se apaga por el viento
y la mujer, desilusionada, me pide otra vez fuego
y se vuelva a apagar: la mujer ríe ahora, sumisa.

También he dedicado varias entradas a Pavese, como p.e. esta:
Friday, December 25, 2009
En qué consiste la madurez? (4)
http://zambrone.blogspot.com/2009/12/en-que-consiste-la-madurez-4.html

1:44 AM  
Blogger giovanni said...

José Luis, olvidé darte la cita:

"Todas las pasiones pasan y se extinguen, con excepción de las más antiguas, de la infancia."

3:51 AM  
Blogger andandos said...

Cuando la encuentre ya te avisaré, Giovanni, un abrazo

3:22 PM  

Post a Comment

<< Home