Thursday, September 21, 2017

Trozos de vida unidos por un poema de Neruda

Ayer estuve un día con mi nieta, igual como lo estaba hace 32 años con mi hija. Hasta la cuna que se ve en la foto de arriba es la misma.

Ayer estuve también con Isabel, viendo fotos de ella de que acabo de publicar un par en este blog, leyendo cartas que nos escribimos (de que también publiqué una parte en el último post) y pensando en ella.

En uno de los posts del 20 de septiembre 2017 copié el texto de la tarjeta que Isabel mandó a Aafke y mí el 28 de enero 1977 (cuatro meses después del asesinato de Orlando) y ahora escaneo esa tarjeta que lleva un poema de Neruda y la pongo aquí en el texto.

Cuando Isabel me mandó esa tarjeta ella estaba viviendo en Washington (por eso el poema de Neruda está en inglés), ahora ella vive en Santiago donde Aafke tomó una foto de Isabel y mí que se puede ver en este post: Una carta desde Santiago (1). Con Isabel siempre hablo castellano y también con Saul Landau, quien está en la foto de abajo, siempre hablé castellano. Saul murió hace cuatro años. A Saul y yo nos unió la muerte de Orlando. Sus vidas y lo que yo viví de ella son trozos de vida que el poema de Neruda une.

Saul Landau e Isabel Morel

2 Comments:

Blogger Voz en off said...

Enhorabuena!!!

11:27 AM  
Blogger giovanni said...

Gracias por tu visita, Voz en off. Por qué dices enhorabuena?
Un saludo

10:25 PM  

Post a Comment

<< Home