Hijo y padre (1)
« Le géant de Provence », en partie reboisé en 1858, s’étend sur 580 km2 et 25 kilomètres de long d’est en ouest. C’est un paradis pour les amateurs de botanique et les chercheurs qui découvrent la forêt méditerranéenne à son pied et une flore arctique au sommet, de l’olivier au pavot velu et jaune du Groenland, du chêne vert à la saxifrage du Spitzberg. Cerfs, chevreuils, chamois, sangliers peuplent cette merveille de la nature constituée de pins noirs et sylvestres, de hêtres, de mélèzes et de cèdres de l’Atlas.
Este es un citado, quien sabe de que está hablando?
El vídeo arriba da la llave.
Si nadie lo sabe (pero capaz que sólo unas cinco o seis personas, en su mayoría mujeres que no suelen interesarse por lo que padre e hijo siguen casi cada día con mucha atención, leen este post, y el francés...), os daré la respuesta. Tal vez Pau sabe la respuesta. O NáN... O será Bel? Sí, podría ser. O Elvira? (Luna o Lena? No creo, pero uno pueda equivocarse.)
18 Comments:
No logro entender el dialogo final del video...me pareció escuchar le clé, pero no estoy segura...
El citado lo entiendo pero no lo asocio al vídeo...
(A menos que padre e hijo estén en ese lugar tan bello que el citado describe...)
En cualquier caso, disfruté de las imagenes y de las letras...
(Y de la mención también...jajajaja...gracias, G!)
"Le dôme du Ventoux surplombe le Tour de France qui arrive au sommet du Mont Chauve, aujourd'hui, pour sa 20e et avant-dernière étape..."
:-)
¡Bien dicho, Elvira! Este año, después de más de cuarenta, creo, ha vuelto a pasar por Barcelona.
Besazo, malote Giovanni.
No había visto el vídeo. Me ha encantado ese interior que aún no nos habías desvelado, y oír la voz del padre...
El PREMIO para Elviiira !!!
Lena, Elvira y Bel:
En el vídeo se ve al padre e hijo mirando la tele, el Tour de France, y hablan sobre los que corren (puros hombres).
Lena: espero subir en bici al Mont Ventoux con mi hijo algún día (no tengo que postergar ese momento troppo tiempo...)
Elvira: sigues el Tour de France? Y la Vuelta de España? Y el Giro d'Italia?
Bel: malote soy y maloté seré...
Abrazos y besos
Acabo de ver a Juanma Gárate ganar la etapa. He recogido la cocina y aquí estoy.
¿De verdad piensas subirlo alguna vez? Los ciclistas me parecen atletas griegos.
NáN: subir lentamente, no apresurado o queriendo ganar o mejorándome porque será la primera vez. Hay hombres de 80 años que lo hacen... No soy un atleta y menos un atleta griego. En Holanda sí me gusta 'una meta'. Suelo subir los puentes de bastante distancia cerca de mi casa lo más rápido posible y no va mal... Pero el Mont Ventoux es otra cosa!!
A mí me encanta ver a los ciclistas. Me gusta poner la tele sin sonido y ver cómo pedalean, y cómo siguen las curvas, o ascienden montañas, y los paisajes que recorren, eso me encanta, mientras escucho música y me tomo un café.
Un dulce beso.
(*: a mí también me gusta poner la tele sin sonido (a mi hijo no) y disfruto de las mismas cosas que tú, pero no escucho música. No te había incluido en la lista de blogueras que posiblemente... Cómo uno puede equivocarse!
Un beso
This comment has been removed by the author.
Jajaja! ¡Qué bien que gané el premio! No, no sigo el Tour de France ni la vuelta, ni il giro...
Es genial que estés en forma para subir al Mont Ventoux.
Besos a todos
solo subirlo, sin medir tiempos, me parece ya una hazaña.
Llego tarde y fuera de tiempo para participar del torneo...aunque tampoco estaba en en la lista de bloggeras...
Padre e hijos (en mi casa, en Argentina)también veían el Tour de France(cuando aún los hijos vivían con nosotros):los ciclstas se desplazan por ese magnífico paisaje natural.
Yo escucho "Tour de France",de Kraftwerk...
Y tu hijo remueve la pintura del altillo?
Hermoso tu jardín (si ese es tu jardín...)
Otro beso de domingo.
Rayuela, son 6 horas de diferencia ahora o sólo 4? Llegaste tarde para el torneo y no había pensado que el Tour de France tenía fama hasta en Argentina, aunque sé que Bs Aires es "casi" Paris y Francia uno de los países favoritos de los argentinos.
Mi hijo está renovando su habitación, la voy a filmar cuando esté lista.
'Los hijos en casa' podría ser el tema de unos de mis posts futuros.
Un beso de lunes por la mañana
NáN, busqué la palabra hazaña en el diccionario (WordReference) y quería agradecerte por enseñarme una nueva palabra pero ahora he olvidado su equivalente en holandés pero sé más o menos lo que significa (incluso antes de recurrir al diccionario).
Subir al Mont Ventoux es menos hazaña que ampliar mi vocabulario (soy flojo en eso y otras cosas) y mejorar mi gramática en castellano. Subir a un monte es simplemente una cuestión de seguir el camino.
'Suicidar' su blog tal vez no sea un tema interesante, aunque puedan haber preguntas interesantes relacionadas a las diferencias y semejanzas en 'la vida bloguera' y 'la vida real' (que incluye la de la bloguera). Por ejemplo: Qué pasa en la vida real que empuja al suicido del blog? Qué función cumple el blog en la vida real? Escape? Evasión? Realización? Et cetera.
hazaña
1. f. Proeza, acción importante o heroica:
de pequeño leía cómics de hazañas bélicas.
NáN, en holandés el equivalente de hazaña es 'heldendaad'.
Elvira, vamos a ver si realmente estaré en forma...
Post a Comment
<< Home