Panqueques
Esperando delante de una tienda donde había entrado mi hijo para ver si tuvieron un armario pequeño para sus libros, vi a una señora parqueando su bicicleta al lado de nuestras bicicletas. Era una bicicleta negra, antigua y me llamó la atención que la cerró con un candado no muy fuerte.
Ella volvió poco antes de mi hijo. La pregunté si no tuviera miedo que le robaran la bicicleta. La bici era de su marido, me contestó, mirándome de una manera un poco rara.
En el mismo instante se acercó mi hijo y ella nos contó que su marido había muerto hace poco, a los 44 años, que ella tenía dos hijos, y que el hijo de 11 años no quiso hablar de su papá. Le sugerí que era bueno que él compartiera su dolor con alguien, por ejemplo un amigo de ella o un vecino. Que era mejor que él no guardara y acumulara su pena adentro.
En mi juventud mi padre murió y me gustó hacer panqueques para mi pequeña hermana y las chiquillas de al lado.
9 Comments:
Preciosa historia....se le vería la tristeza en su mirada.
Por favor, no sé que es panqueque.
Saludos y gracias.
Luna, pronunciando panqueque en voz alta... tampoco sale? Las crêpes son más finas que los pancakes.
je,je....
ya he mirado en internet, además he guardado la receta, tiene una pinta estupenda......cuando la cocine, invitaré..... a toda tu familia.
Saludos
Efectivamente, la pena y la alegría tienen que salir de dentro, si se quedan sólo provocan egoísmo.
Hay demasiados intereses en la prensa española, nadie se va a jugar el vender menos diarios por defender a un compañero.
Gracias!
Hola,hola Nell, he querido entrar en tu blog, pero no me lo permiten.
Desde aquí te doy la bienvenida.
panqueques... que ricoooooooooooooooooooooooooooooo
Ya te lo envié, aunque te he llamado Guillermo!!!! No te rías.
Un especial bienvenida para Nell, mi querida hermana de Grecia. Ya hemos compartido el escribir de tu libro sobre nuestra bisabuela, llevándonos a lugares en Holanda, Bélgica y a lugares de nuestros paisajes internos, y hemos compartido el escribir de mi novela que nos llevó a nuestros mundos sentimentales y hasta el lugar donde nació el marido de nuestra bisabuela. Ahora hemos entrado en un nuevo mundo de compartir, con otras personas, en un idioma que ni es materno, ni paterno, pero que de alguna manera nos es bastante propio. Tal vez me puedas corregir de vez en cuando, no en mi castellano mezclado de otros idiomas latinos sino en los errores que sigo cometiendo en la gramática.
Saludos fraternales
Hola nell.
Tampoco sé muchas cosas de los blog y no sé el motivo de no poder entrar.
Me gusta mucho leer el blog de tu hermano y opinar, así que leerte, me gustará también.
Saludos y gracias por contestar.
Post a Comment
<< Home