Sunday, October 26, 2014

Hablar italiano (2)

Mia figlia si chiama Belle. È nata nell'estate del 1985. Nel mio diario ho scritto il giorno dopo la sua nascità: ...
Non riuscivo a trovare il mio diario, quindi lo vado a copiare e tradurre domani o nel momento di trovarlo.
Per oggi questo è tutto ciò scrivo in un italiano comprensible a tutti i miei lettori di lingua spagnola.
Non sono sicuro che i lettori italiani mi capiranno e neanche sono sicurro che avrò lettori italiani.
________

Oggi, lunedi mattina, volevo spazzolare i miei denti e stringere i miei scarpe nel stesso momento.
Ancora non ho trovato mio diario... (non l'ho cercato)

5 Comments:

Blogger Elvira said...

Pues sí, te he entendido, jaja!

Bacci

4:06 PM  
Blogger Elvira said...

Me parece que lo he escrito mal, es que el italiano no es lo mío...

4:09 PM  
Blogger giovanni said...

Elvira, me siento un poco como el baron Von Münchhausen: trato de levantarme del pantano con mis propias manos. O sea, trato de enseñarme italiano usando mi incapacidad de hablar bien italiano. Pero es verdad, en italiano se lo escribe como 'baci' si no me equivoco. Y el singular es bacio, creo.

Baci

11:30 PM  
Blogger andandos said...

Más o menos te entiendo. Italia es atractiva para mí, entre otras muchas cosas, porque les entiendo y me entienden, más o menos. La foto es buena y preciosa.

Un abrazo

2:12 AM  
Blogger giovanni said...

Somos o mejor dicho, estamos en la misma situación, José Luis. A mí también me entienden más o menos, più o meno.
Puedes leer diarios, giornale, en italiano?
Empiezo siempre con las noticias que me interesan y eso facilita la lectura en idioma extranjero.

Un abrazo

2:37 AM  

Post a Comment

<< Home