Thassos (3)
Vuelvo a la isla Thassos para despedirme de ella con tres dibujos hechos por Aafke. En el de arriba se ve (se ven?) las gallinas del marido de mi hermana, en el primero de abajo a los tres músicos que acompañan al coro en que canta mi hermana y en el segundo de abajo la torre blanca de Thessaloniki, pintado en el último día de nuestras vacaciones en Grecia.
7 Comments:
Creo que es "se ven" (las gallinas). Los músicos parece que tocan la guitarra, un teclado y un ¿buzuki?. Por los dibujos Grecia es hermoso (¿hermosa?).
Un abrazo
Y por qué era lo correcto 'había' músicos en vez de 'habían' músicos? te acuerdas que hice la pregunta en un post bastante reciente?
Sí, es un buzuki. Grecia es hermosa, también en las fotos y en 'realidad'. (las fotos y los dibujos no son reales? y los cuentos o relatos?)
Un abrazo
Preguntaré a mi hermana, que es profesora de eso, de lengua castellana. Un abrazo.
Y ya tienes una resouesta, José Luis?
Todavía no, aunque quizás la vea hoy.
Un abrazo
José Luis, en general hay otr@s bloguer@s que contestan ese tipo de preguntas mías, pero creo las vacaciones de verano hagan necesario (y no 'necesarias') la ayuda de tu hermana. A mí me suena mejor "se ven".
Un abrazo
Pregunté a mi hermana, pero no sé si lo entendí bien. Cuando el verbo "haber" va solo, no acompañando a otro verbo, es impersonal y se conjuga en singular: había músicos y no "habían", pero eso no sucede con otros verbos, solo con el verbo "haber". No sé si te aclaro mucho.
Un abrazo
Post a Comment
<< Home