Llovió en la plaza de la medina de Marrakech y las gotas cayeron en el dibujo que mi compañera estaba haciendo. Me fascina que la lluvia no la molestó y la incluyó en el dibujo.
El dibujo, ideal, y la actitud, también. Seguro que si me hubiera pasado a mí no me lo habría tomado tan tranquilamente. Probablemente me habría enfadado con la lluvia, jajaja!
Buenas noches ("Sleep tight, mind the fleas don't bite", como me decía mi tío inglés :-))
Elvira: la actitud determina en gran parte como vives, no crees? No es que ella tome todo en la vida tan tranquilamente, pero en eso es genial. Yo me enfado a veces con cosas que no sirven para nada más que enfadarme.
Your uncle inglés reminds me of the time Aafke and I lived in Chile. Living in the countryside we were used to the bite of flees during the night – I was not able to kill them all between my nails before we went to sleep on our ponchos – but one evening when we were in a theatre in Santiago (de Chile) we were surprised to be bitten también por unas pulgas allá.. Until we discovered the pulgas had escaped from my poncho.
Precioso dibujo. Tendré que ir hacia atrás. No me había dado cuenta de que habías puesto todas estas entradas sobre tu viaje. Algo me dice que ha sido hermoso. Me alegro. Un beso, Giovanni.
Bel: ha sido hermoso, capaz que escribo todavía algo sobre mis encuentros. De momento me limito a imágenes sin sonidos porque anduve sin cámara (usé la cámara fotográfica de Aafke para sacar fotos).
Ayer hice un vídeo "Back home" para reinsertarme e incentivar el hacer de vídeos en base de fotos. Si mi hija aprueba su papel en "Back home" lo colgaré en YouTube.
Un precioso dibujo y más preciosa la actitud de tu compañera, lo que demuestra que los inconvenientes y tropiezos siempre podemos hacer que jueguen a nuestro favor.
10 Comments:
El dibujo, ideal, y la actitud, también. Seguro que si me hubiera pasado a mí no me lo habría tomado tan tranquilamente. Probablemente me habría enfadado con la lluvia, jajaja!
Buenas noches ("Sleep tight, mind the fleas don't bite", como me decía mi tío inglés :-))
me encanta el dibujo, la atmósfera que recrea es muy buena, y tiene el encanto de esa lluvia de la que hablas
Elvira: la actitud determina en gran parte como vives, no crees? No es que ella tome todo en la vida tan tranquilamente, pero en eso es genial. Yo me enfado a veces con cosas que no sirven para nada más que enfadarme.
Your uncle inglés reminds me of the time Aafke and I lived in Chile. Living in the countryside we were used to the bite of flees during the night – I was not able to kill them all between my nails before we went to sleep on our ponchos – but one evening when we were in a theatre in Santiago (de Chile) we were surprised to be bitten también por unas pulgas allá.. Until we discovered the pulgas had escaped from my poncho.
Not only ice creams: sí, sobre todo la atmósfera, es una plaza llena de vida.
Precioso dibujo. Tendré que ir hacia atrás. No me había dado cuenta de que habías puesto todas estas entradas sobre tu viaje. Algo me dice que ha sido hermoso.
Me alegro.
Un beso, Giovanni.
Bel: ha sido hermoso, capaz que escribo todavía algo sobre mis encuentros. De momento me limito a imágenes sin sonidos porque anduve sin cámara (usé la cámara fotográfica de Aafke para sacar fotos).
Ayer hice un vídeo "Back home" para reinsertarme e incentivar el hacer de vídeos en base de fotos. Si mi hija aprueba su papel en "Back home" lo colgaré en YouTube.
Un beso, Bel
las gotas cayeron
y ella
las convirtió
en
luz*
(y repondí a tu pregunta en el post de "las luces...")
Rayuela: así es ella...
Un precioso dibujo y más preciosa la actitud de tu compañera, lo que demuestra que los inconvenientes y tropiezos siempre podemos hacer que jueguen a nuestro favor.
Isabel: incluso se puede ganar con o aprovecharse de los inconvenientes y tropiezos? Cómo es la expresión, no hay mal que por bien venga...
Post a Comment
<< Home