Io vivo adesso... Ik leef nu... Vivo ahora
Vivo, I live, Ik leef, Ich lebe, Je vis... Esto fue el tema de la entrada que voy a copiar ahora, now, nu, jetzt, adesso...
Monday, March 29, 2010
Ik leef - Vivo - presente
Sentirse
libre tiene que ver con vivencias pasadas y con imágenes futuras
(proyecciones). Vivencias se transforman en imágenes y al revés.Sentirse satisfecho tiene que ver con tantas cosas que no las voy a nombrar. Pero tal vez se deje resumir en sentirse 'vivo'.
En el tercer pueblo de mi juventud teníamos une épicerie (una tienda de comestibles) por la esquina donde hacíamos las compras. Se llamaba "Vivo" y nunca asocié ese nombre con la palabra castellana y hasta ahora mismo nunca había traducido 'vivo' en holandés, 'ik leef' (ik-ego-yo-io-eu-je-I-ich), a pesar de que era claramente una tienda de víveres.
Ya es tiempo para volver al sur de Italia, para tener vivencias nuevas en vez de pasadas e imaginadas. Aquí al lado (o arriba, no sé cómo resultará el diseño) estoy o estaba en Sardegna. El año? No sé, forse 1978. No fue la última vez que estuve en el sur de Italia.
PS: Tratando de averiguar en qué año estuve en Sardegna encontré un post antiguo, "Donde estamos?", que habla de sueños, blogs y juegos. No encontré la fecha de las vacaciones en Sardegna.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home