Friday, December 12, 2025

"Quédate en casa"?

O es "Quedarse en casa"? Qué impoirta? No importa un pepino, diría. Lo que vale es si se entiende... Pero incluso un malentendido puede ser divertido... O fatal.

De todas maneras, saqué la foto desde la casa, otra vez a través de la ventana, cuando de repente vi el panórma del cielo a la hora del crepúsculo.

Mi hermana griega me envía de vez en cuando una foto de la aurora en la isla griega donde vive. 

Es interesante (temo, sólo para mí) como google traduce este texto, escrito en un solo tirón, al inglés, y luego traduce ese texto al castellano otra vez: 

Or is it "Stay home"? What does it matter? It doesn't matter a fig, I'd say. What matters is whether it's understood... But even a misunderstanding can be funny... Or disastrous.

Anyway, I took the photo from the house, again through the window, when I suddenly saw the panorama of the sky at twilight.

My Greek sister occasionally sends me a photo of the aurora borealis from the Greek island where she lives.

¿O es "Quédate en casa"? ¿Qué importa? Me da igual, diría yo. Lo que importa es si se entiende... Pero incluso un malentendido puede ser gracioso... O desastroso.

En fin, tomé la foto desde casa, de nuevo por la ventana, cuando de repente vi el panorama del cielo al anochecer.

Mi hermana griega me envía de vez en cuando una foto de la aurora boreal desde la isla griega donde vive.   

Me gusta ese "un malentendido puede ser gracioso... O desastroso."

Tal vez sea mejor que "un malentendido puede ser divertido... O fatal."

0 Comments:

Post a Comment

<< Home