Monday, July 24, 2006

Rups

Ik zag een rups over het fietspad rennen. Sí, de verdad, lo vi correr, ese animalito que se transforma luego en mariposa, lo vi correr atravesando (traversant) una pista de bicicletas, era negra y tenía muchas patitas. Y, de verdad, no sé como se llama ese animalito en castellano.

Me acuerdo cuando vi por primera (¿y única?) vez ese animalito cubriéndose con una especie de seda, ahí en el rinconcito de una ventana, y me acuerdo cuando oí por primera vez que la madre de mi mamá vino de Italia.

Pero estoy mintiendo, no me acuerdo quien me lo contó de mi abuela italiana y puede ser que nadie me lo contó. Hay tantas cosas de las cuales me enteré no sé cómo, pero sí sé que me enteré. Era un chico curioso.

Así descubrí que tengo parientes en el sur de Italia. Cuando fui por primera vez al pueblo donde nació el padre de mi abuela italiana pensé que esta casa pudiera haber sido la casa de su familia.

PD: Mi amigo Dani dice que el animalito se llama gusano de seda. El diccionario dice oruga.

Sunday, July 23, 2006

Una mayoría abrumadora

A cause de la brume de ce matin et le film que j'ai vu hier soir je devais (dus? tuve que) penser à "una mayoría abrumadora".

Qué es ¿una mayoría abrumadora? En holandés es "een overweldigende meerderheid". "Overweldigend" tiene que ver con fuerza, violencia, aplastante. Una mayoría abrumadora está asociada para mí con algo más suave, más "friendly", más pacífico: mis vivencias en Chile en el año 1973, y mis vivencias en el movimiento de solidaridad con América Latina.

Cuando dico maggoranza el significado emocional desaparece. Mis vivencias de solidaridad internacional han sido expresadas en castellano y no en italiano.

Vi la neblina mañanera andando en bicicleta a la "isla" Marken. A mi lado izquierda el cielo tenía un color gris suave, casi blanco, un poco violeta, encima de un paisaje amplio de pasto verde, campo para vacas. A mi lado derecha había "el mar" (era mar antes) de color gris azul confundiéndose en un cielo blanco azul y un poco de gris... Es que la luz en Holanda pinta los colores en tonos suaves.

La película que vi ayer por la noche es Machuca. El dibujo es de mi compañera.

PD: Una mayoría abrumadora no quiere guerra.

Thursday, July 20, 2006

Luna

Ese dibujo de mi mujer va bien con el verano. Dormimos desnudos, las ventanas abiertas. Ella ya se marchó al norte, para dibujar con una amiga.

He abierto las puertas de la casa para que entre un poco de aire fresco de la mañana. Luna, el gato de pelo rojo de los vecinos ya vino a nuestro jardín, que lo considera como el suyo, para ver si hubiera algo para su gusto, o simplemente para atravesarlo.

A Luna le gusta cazar, mirar, andar, descansar y otras cosas más que ni yo sé lo que son. Es un gato totalmente independiente, es mi gato favorito. Le hablo, le pregunto donde va, le acaricio, y ya continúa su camino.

El matar de hoy

Anteayer leí en un artículo de mi mujer como hombres de su provincia habían matado, pillado y quemado Cádiz.

Ayer nos contó un amigo quien acabó de volver de Israel que muchos judíos no tenían ningún problema con matar a árabes, siendo ellos niños o adultos.

Esta mañana, tomando desayuno con mi mujer en el jardín, dije que los soldados norteamericanos entrando en una casa en Irak y matando a una familia era un acto igual de barbárico (o incluso más) que los fusilamientos del 3 de mayo (de Goya).

Lo malo es que el matar de hoy se considera como normal.

El cuadro es de mi mujer. Lo pintó haciendo investigaciones en su provincia sobre la historia de una iglesia del siglo XIII.

Wednesday, July 19, 2006

Lejos

A veces estoy lejos, lejos en mi mundo interno y no veo el mundo que me rodea. Sé que lo necesito para entrar de nuevo en el mundo donde rigen las leyes de materia y las costumbres humanas.

El cuadro es de mi esposa, pintada en Playa de Almarda, el 19 de diciembre 2005.

Saturday, July 15, 2006

Panqueques

Esperando delante de una tienda donde había entrado mi hijo para ver si tuvieron un armario pequeño para sus libros, vi a una señora parqueando su bicicleta al lado de nuestras bicicletas. Era una bicicleta negra, antigua y me llamó la atención que la cerró con un candado no muy fuerte.

Ella volvió poco antes de mi hijo. La pregunté si no tuviera miedo que se la robara la bicicleta. La bici era de su marido, me contestó, mirándome de una manera un poco rara. En el mismo instante se acercó mi hijo y los dos nos dimos cuenta que había muerto su marido.

Ella nos contó que su marido había muerto hace poco, a los 44 años, que ella tenía dos hijos, y que el hijo de 11 años no quiso hablar de su papá. Le sugerí que era bueno que él compartiera su dolor con alguien, por ejemplo un amigo de ella o quien sea. Que era mejor que él no guardara y acumulara su pena adentro.

En mi juventud me gustó hacer panqueques para mi hermana y las chiquillas de al lado.

Friday, July 14, 2006

Un paseo

Anteayer vi a mi hija en bikini acostada sobre una manta en el césped de nuestro jardín gozando del sol. Hacía movimientos lentos, sutiles, como una gatita.

Ayer por la tarde, después del trabajo, arreglé su bici rosada sevillana que viajó con nosotros en el maletero desde Sevilla, pasando por Barcelona, a su destino final: Ámsterdam.

Mi mujer me contó esta mañana que nuestra hija había salido por la tarde con su bici rosada y su amigo de Barcelona para hacer un paseo al pueblo vecino, al lado del "mar" (antes llamado Zuyderzee y ahora IJsselmeer).

Esta tarde voy a hacer el mismo paseo y pienso llegar un poco más lejos, andando en bici encima del dique, andando, andando... hasta llegar a la "isla" Marken, que ahora es península porque está conectada por un dique.

Hay días en que se ve desde lejos el faro de Marken en medio del mar. Es ilusión, se encuentra en tierra firme, en un puntito de la isla.

Monday, July 10, 2006

De vuelta

El viaje fue largo, rápido y agradable. Nos hemos quedado más que una noche solamente en un pueblo, un pueblo donde yo había escuchado a los 16 años, si no me equivoco, pero a veces me equivoco, una orquesta de instrumentos de viento con un ritmo y un tono que sólo se escucha en España.

Para los que no saben de qué pueblo estoy hablando, y ¿cómo lo podríais saber?, os digo (ya ven el progreso en mi español, después de un viaje de sólo 7 días y 5 días en España) que se trata de Cadaqués. Quien no conoce Cadaqués? Ver Nápoles... perdón, Cadaqués y morir...

En un otro pueblo tuve la suerte de conocer a dos mujeres muy simpáticas, muy interesantes, y al marido de una de ellas. Fuimos a comer los cuatro en un restaurante del cual no me acuerdo el nombre pero sé que lo puedo buscar en un otro blog.

En pocas palabras: he vuelto de un viaje maravilloso y quiero dar las gracias a los que me han recibido y que han hecho de este viaje un viaje que nunca voy a olvidar. Grazie mille per tutto, e arrivederci!